English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Portugais / [ A ] / Avis

Avis traduction Portugais

76 traduction parallèle
And to you, Miss O'Shaughnessy, I leave the rara avis on the table there as a little memento.
E para si, Miss O'Shaughnessy, deixo a'avis rara'em cima da mesa... como uma pequena recordação.
What's your name, honey? Avis.
- Como se chama, querida?
It means bird.
- Avis. Significa "pássaro".
Avis, this is no time for such talk.
Avis, não é um bom momento para falares assim.
If you would marry me, I would build a house for us.
Avis, se te casasses comigo, construia uma casa para nós.
My name is Avis.
Meu nome é Avis.
About my new resident... It's Avis.
- Sobre a minha nova hospede...
I understand she's moving in.
- É Avis. Eu entendo viverá com vocês.
I must make myself as strong a man as you so Avis will notice me.
Quero tornar-me um homem forte como você, para que a Avis goste de mim.
Avis, I doubt that anywhere in the world... there's a woman better to look at than you.
Avis, duvido que em algum lugar do mundo... haja uma mulher mais bela do que você.
Once those Kiowas get inside, nothing will stop them. Where's Avis?
Quando os kiowas entrarem, ele não os poderá deter.
She's in the quartermaster warehouse, held as a prisoner.
E a Avis? Esta presa no armazém.
Avis, you must do as the major says.
- Avis, faz o que disse o major. - Sim.
And this is Avis Grubb. - How do you do?
E esta é Avis Grubb.
Mr. Finch and this Algernon, whatever his name is. The limey. They're about five or six miles behind in an Avis Chevrolet they rented in Canyon City.
O Sr. Finch e o tal Inglês... estão 9 km atrás num Chevrolet alugado.
Try Avis next time.
Tente a Avis da próxima vez.
Hello, Avis?
Alô, Avis?
How did he find out, from Avis?
Como descobriu. Avis?
I left a message for him at the Avis office, but there seems to have been some misunderstanding.
Deixei um recado... na locadora Avis, mas parece ter havido um engano.
One of you call Hertz or Avis.
Falem para a Hertz ou a Avis.
I'm gonna run this baby back to Avis and catch the first plane to Portland.
Vou devolver este bébé a Avis e vou apanhar o primeiro avião para Portland.
pendavis... is because Kim and avis.
Nem morto me apanhavam nessa casa. Lamento, mas não ligo a essa casa.
'Cause both of them walked. And at the last ball, avis showed her goddamn ass off!
Ligo à minha casa, Pendavis, pela Kim e pela Avis.
But believe me, they're wars.
E no último baile, a Avis deu um show do caraças!
And now Avis Rent A Car is proud to present the second-best band in America.
E agora, a Avis Rent A Car tem o orgulho de apresentar a segunda melhor banda da América.
Do you think that Hertz, Avis, exist here?
Você acha que a Hertz, Avis, existem aqui?
I'll be on the Avis shit list for sure!
Vou ficar na lista negra da Avis, de certeza!
A search of the vehicle, rented from the Avis location at bwi Airport, revealed that a kilogram of pure heroin was concealed beneath a spare tire in the trunk.
Uma busca ao veículo, alugado à agência Avis do aeroporto BWI, revelou que havia um quilo de heroína pura escondido por baixo do pneu sobressalente.
"The man Hertz and Avis are afraid of."
O homem que a Hertz e a Avis temem.
Morning, Avis,
Bom dia, Avis.
Avis, something really spooky happened last night,
Avis, ontem à noite aconteceu algo realmente assustador.
Avis,
Avis.
Avis!
Avis!
Avis, will you call Municipal Light and Power and tell them I'll be dropping by in a bit?
Avis, liga para a Companhia Eléctrica e diz-lhes que passo por lá daqui a bocadinho?
Uh, just coffee, please, Avis.
Só um café, Avis.
We have to warn...
Nós temos que avis...
Go to Avis if you have to, Hertz. I don't give a shit.
Vão à Avis se for preciso e aluguem.
So I did ask my friend Avis De Voto to look around in the United States to see if she could find...
Vai daí, perguntei à minha amiga Avis De Voto para procurar nos EUA a ver se encontrava...
Dear Avis, I'm in my third week at Le Cordon bleu, and I'm in utter bliss.
Estimada Avis, estou há três semanas no "Le Cordon Bleu" e estou felicíssima.
Course, you'd think so too, if you lived in a country where absolutely nothing comes in my size.
Claro, a Avis também pensaria assim, se vivesse num país onde não se encontra absolutamente nada para o meu tamanho.
Avis, I am in heaven here.
Avis, aqui estou no céu.
There were all these letters that Julia wrote to her friend Avis De Voto.
Nas cartas que a Julia escreveu à amiga, Avis De Voto.
- Avis says the same thing.
- A Avis diz a mesma coisa.
- Who is Avis?
- Quem é a Avis?
My friend, Avis De Voto, who lives in Cambridge, Massachusetts.
Uma amiga, Avis De Voto, vive em Cambridge, Massachusetts.
- I'm going to send this recipe to Avis.
- Vou mandar esta receita à Avis.
Dear Avis, enclosed is part of our cookbook from the chapter on sauces.
Estimada Avis, em anexo, parte do nosso livro de receitas do capítulo sobre os molhos.
This is from Avis, for you.
Uma carta da Avis para ti.
Avis loves my sauce chapter.
A Avis adora o meu capítulo dos molhos.
I am glad too, Avis.
- Eu também, Avis.
Prestadigitonium.
Avis, avitis, aviti, avetem, presto digitonium.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]