Babysitter traduction Portugais
1,616 traduction parallèle
I'm damn tired of being your babysitter.
Estou farto de ser a tua ama.
The babysitter will be here any minute.
A babysitter está quase a chegar.
We promised your mom, and we already paid the babysitter.
Prometemos à tua mãe e já pagámos à ama.
But she's so cranky, Julia didn't want to inflict her on some poor babysitter.
Está tão rabugenta que a Julia não quis deixá-la a uma pobre ama.
- I don't need a babysitter.
Não preciso de uma ama. Eu sei que não precisas.
I'll get you to baby-sit for me some time.
Irás fazer de minha babysitter de vez em quando.
Yeah, she was my babysitter.
Sim, era a minha ama.
I was his babysitter.
Eu era a babysitter dele.
- No. Babysitter just rang.
A babá acaba de ligar.
Every time I get a night off, my babysitter falls through on me.
Sempre que tenho noite de folga, a minha ama deixa-me pendurada.
She's a potential new babysitter for us.
Ela é uma provável nova ama para nós.
My babysitter, he can't die.
O meu Baby-siter, não pode morrer.
- Where is the babysitter?
Onde está a ama?
- I ain't no babysitter!
- Não sou nenhuma ama!
- You're a sucky babysitter.
- És a minha ama.
- OK. I'll get a baby-sitter.
- Bem, chamarei a babysitter.
- Who did you get to baby-sit?
- A quem conseguiste de babysitter?
- Blame the nanny.
- Culpa a babysitter.
- Who, the nanny?
- A quem, à babysitter?
Hey, hey, hey! How come I always get stuck being the babysitter?
Como é que eu acabo sempre por ficar de babysitter?
You know, they're starting school. All right, well, get a babysitter.
Bem, arranja uma ama.
Your babysitter was driving.
A tua ama estava a conduzir.
Don't speak to my babysitter.
Não fales com a minha ama.
She's my babysitter!
Ela é a minha ama!
I'll go with him. No, I don't need a babysitter.
- Não preciso de ama-seca...
Stark and I will babysit the bacon.
O "Stark" e eu, fazemos de babysitter ao dispositivo.
I can let the babysitter go early.
Posso dispensar a ama mais cedo.
My social calendar is movie night with the girls once a month when I can get a sitter.
O meu calendário social é ir ao cinema com as miúdas, uma vez por mês, se tiver babysitter.
I'm a loving nurturer.
Sou uma babysitter adorável.
Brings the kid in when she can't get a babysitter.
Leva a criança quando não pode arranjar uma ama.
And A Babysitter Who's Going To Kill Me.
E uma baby-sitter que vai matar-me.
Don't be mean to me, Daddy. Like Freckles or what's-her-name, that mean old babysitter.
Não sejas mau para mim, paizinho, como o Freckles ou como se chamava ela, aquela ama-seca velha e má.
Tracy, the Wallace's babysitter.
- Tracy? A ama dos Wallace.
I would have to get a babysitter.
Teria que arranjar uma babysitter.
Are you my babysitter?
É a minha babysitter?
i'm just here as the babysitter.
Só cá estou como babysitter.
I'm just a babysitter.
Eu sou apenas a ama.
And I couldn't quite hear this part, but Fran said her babysitter is addicted to hooch, pooch, or cooch.
E não consegui ouvir esta parte, mas a Fran disse que a ama dela é viciada em uísque, vagina ou drogas.
Actually, I think my babysitting days are behind me.
Na verdade, acho que os meus dias como babysitter acabaram.
Because, uh, mommy and daddy are gonna go to quentin's funeral, and you're gonna go to the sitter's, remember?
Porque a mamã e o papá vão ao funeral do Quentin e tu vais ficar com a babysitter, lembras-te?
- I don't need a babysitter.
- Não preciso de uma babá.
When I was 13, I found the most Amazing surveillance photos Of gina, my hot italian au pair.
Quando eu tinha 13 anos, encontrei as mais espectaculares fotografias de vigilância da Gina, a minha atraente babysitter italiana.
Nice. Mexican nanny?
- Bom. babysitter mexicana?
We had to stay home some nights when friends of ours had invited us out, or we had to find a babysitter or something like that.
Tínhamos de ficar em casa quando os amigos nos convidavam para sair, ou então tínhamos de arranjar uma "baby-sitter".
I'm not his permanent babysitter.
Não sou a sua ama permanente.
I'm just your babysitter.
Sou apenas a tua ama-seca.
What are you, the babysitter?
- É o quê, a babysitter?
The damn babysitter never cleans up after herself.
Raio da ama-seca, nunca limpa nada!
I heard the bureau was sending a babysitter.
Ouvi dizer que o FBI ia mandar um baby-sitter.
Danny, where's the babysitter?
Danny, onde está a babysitter?
She is usually at the babysitter.
Fica com a babá, na maioria.