English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Portugais / [ B ] / Bacteria

Bacteria traduction Portugais

1,134 traduction parallèle
If you've got a natural immunity to the bacteria, he needs your blood for an antidote.
Se você tem uma imunidade natural à bactéria, ele precisa do seu sangue para criar um antídoto.
It looks like were dealing with a bacteria infection, just don't get two close.
Parece que estamos a lidar com uma infecção bacteriana, mas não te aproximes muito.
Now the bacteria doesn't seem to be airborne... but it has a unique ability to survive in a verity of enlivenments.
A bactéria não parece ser de transmissão pelo ar... mas tem a habilidade única de sobreviver a uma variedade de ambientes.
It's possible someone from Earth brought a normally harmless bacteria to that planet... it learned some new traits from a local organism... and mutated into the most deadly infectious strain I've ever encountered.
É possível que alguém da Terra tenha levado uma, habitualmente inofensiva, bactéria para aquele planeta... e apreendeu algumas características dum organismo local... e transformou-se na mais mortífera bactéria infecciosa que alguma vez vi.
- Samples of bacteria, virus... Plus a selection of man-made microbes.
Amostras de bactérias e vírus e uma selecção de micróbios artificiais.
A genetically engineered bacteria.
Uma bactéria produzida pela engenharia genética.
Nothing would survive. Not even bacteria.
Nada vai sobreviver, nem mesmo as bactérias.
We can't tell if it's been exposed to bacteria.
Não sabemos se o sangue esteve exposto a bactérias.
It's mobile, like a bacteria.
É móvel, como uma bactéria.
Creates a cavity of dead tissue. That cavity it fills up with bile and bacteria. You're fucked.
... abre um túnel de tecido morto que se enche de bílis e bactérias.
But what about bacteria?
E as bactérias?
You have some decidedly unfamiliar bacteria living within you.
Você tem algumas bactérias bem estranhas vivendo em você
This is actually millions of tiny nanorobots size of bacteria.
Isto é na verdade milhões de pequeninos nano-robôs do tamanho de bactérias.
Cleaning all the excess bacteria and food particles.
Limpando as bactérias e restos de comida
Bacteria and viruses destroy crops, animals, people, at... at incalculable rates.
Bactérias e vírus destroem colheitas... animais, pessoas. Em quantidades enormes!
Well, do you know what a few bacteria are doing inside you?
Você sabe quando uma bactéria infecta seu corpo?
My body carries no bacteria.
Meu corpo não carrega bactérias.
Whole leaves pass into their guts where stones the dinosaurs have swallowed help grind their food down, so that bacteria ferment it and release nutrients. so that bacteria ferment it and release nutrients.
Folhas inteiras passam para o seu intestino onde pedras que os dinossauros engoliram ajudam a moer a comida, para que as bactérias a fermentem e libertem nutrientes.
This gas was just what bacteria on Earth produce.
Este gás era justamente o que as bactérias da Terra produzem.
But good microbiologists took that, put it in their petri dishes and did whatever you do with it, and lo and behold, this bacteria came back to life.
Mas os bons microbiólogos, puseram aquilo nos pratos de cultura e fizeram lá o que eles fazem, e a bactéria voltou à vida.
Apollo 12 proved bacteria can survive the vacuum of space.
A Apollo 12 provou que as bactérias sobrevivem no vácuo.
No bacteria.
Não tem bactérias.
Your cells react to bacteria and viruses differently than mine.
Suas células reagem às bactérias e vírus diferentemente das minhas.
Even the siljot bacteria in your beautiful hair would kill him if he got it in his nose and his mouth at the same time.
Até mesmo a bactéria do seu lindo cabelo o mataria... caso entrasse pelo nariz e pela boca ao mesmo tempo.
In each survival kit is a rain slicker, a disposable camera and something to protect you against bacteria : FARNSWORTH : A harpoon.
Em cada kit de gastro-sobrevivência vão encontrar uma gabardina, uma máquina fotográfica descartável e uma coisa para vos proteger das bactérias : um arpão.
Oysters are filled with dangerous bacteria.
Ostras são cheias de bactérias perigosas.
No viruses, no bacteria.
- Não há vírus nem bactérias.
It takes about seven hours for bacteria to eat away at the tails placing the time of ejaculation at around 2 : 00 a.m.
As bactérias demoram umas 7 horas a comer as caudas. Assim, a hora da ejaculação foi por volta das duas da manhã.
Add some bacteria, a couple of gases, and voilá!
Basta adicionar bactéria, alguns gases e pronto
A pigment excreted from pseudomonas aeruginosa which is a bacteria occasionally found in the bloodstream.
Um pigmento extraído da pseudomonas aeruginosa. Uma bactéria que pode ser encontrada no fluxo sanguíneo.
And we need a lot more than Day-Glo bacteria to get a conviction.
Precisamos mais do que uma bactéria para o condenar.
We can say we fell in love over bacteria slides and splatter patterns.
Dizemos que nos apaixonámos por partilharmos bactérias.
When you were at Manticore, were you aware of any experiments that involved exposure to virulent bacteria or pathogens?
Quando estiveste na Manticore, apercebeste-te de algumas experiências que envolvessem exposição a bactérias venenosas ou patogênicos ou.. Não.
Yeah, because of the virulence of the bacteria.
Sim, devido à virulência da bactéria.
In case your body's carrying bacteria that's infecting your patients.
Se por acaso transporta bactérias que infectam a seus pacientes.
Your body won't be able to keep the bacteria out.
O seu corpo não vai conseguir manter as bactérias afastadas.
Did you know that over 70 percent of the organisms - on my homeworld are bacteria?
Sabia que mais de 70 % dos organismos do meu mundo são bactérias?
Even if the lace is dry, and even if you don't touch the body of the shoe. Bacteria and virus migrate from the sole up.
Mesmo que o atacador esteja seco, e não toque no sapato... as bactérias e os vírus sobem da sola para cima.
You no find any bacteria here.
- Não encontrará nenhuma bactéria.
Specifically, it's a genetically engineered bacterium... capable of devouring your flesh. Capable, they think, of killing you.
Trata-se duma bactéria, produzida por engenharia genética, capaz de devorar a tua carne, capaz, acham eles, de matar-te.
- That's a bacterium.
- É uma bactéria.
But strep wouldn't be able to survive any exposure to the environment.
Mas a bactéria não sobreviveria à exposição ao ambiente.
Normally, but whoever produced this has cleverly coated the bacterium with a synthetic protective cover.
Normalmente, mas quem produziu isto revestiu a bactéria de uma camada sintética protectora.
But the CDC database contains evidence of a streptococcus bacterium being developed by the army's Pine Bluff facility in the 1960s.
Mas a base de dados do CDC contém vestígios de uma bactéria estreptococo desenvolvida nas instalações Pine Bluff do exército nos anos 60.
Even if we found the simplest little bug on another world, different from all the bugs here, that would tell us that in two places there's life.
Nem que encontrássemos uma bactéria simples noutro mundo, diferente das de cá, saberíamos que em dois sítios há vida.
If there are spells in here to vanquish demons, there's gotta be a spell to vanquish a lousy bug.
Se existem feitiços aqui para banir demónios, tem de haver um feitiço para banir uma maldita bactéria.
It's a long shot, Mulder, but it could be some form of contagious agent, like an insect-borne bacterium, which would mean there might be other victims in this building.
É um tiro no escuro, mas pode ser uma forma de agente contagioso, como uma bactéria oriunda de um insecto. O que significa que pode haver outras vítimas neste edifício.
A single germ could kill me.
Uma só bactéria podia matar-me.
Some nonsense about bacteria.
Não sei porquê.
Or some bug got loose from a lab?
Ou talvez alguma bactéria que tenha sido libertada por um laboratório?
I think we're dealing with some kind of, uh,... alien bacterium... or something.
Acho que estamos a lidar com qualquer coisa parecida com... uma bactéria alien... ou outra coisa qualquer.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]