English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Portugais / [ B ] / Baloo

Baloo traduction Portugais

111 traduction parallèle
Hey, kid, you need help and ol'Baloo's gonna learn you to fight like a bear.
Ei, miúdo, precisas de ajuda e o velho Balu vai ensinar-te a lutar como um urso.
It's Baloo!
É o Balu!
- Give up, Baloo?
- Desistes, Balu?
Baloo, I wanna stay here with you.
Oh, Balu, quero ficar contigo.
Golly, thanks, Baloo.
Fogo! Obrigado, Balu.
You're lots of fun, Baloo.
Tens muita piada, Balu.
Baloo!
Balu!
Baloo, help me!
Balu, socorro!
- Not yet, Baloo!
- Ainda não, Balu!
- It's Baloo, the bear!
- É Balu, o urso!
And furthermore, Baloo, Mowgli seems to have man's ability to get into trouble, and your influence hasn't been exactly...
Além do mais, Balu, o Mogli parece ter a capacidade humana para se meter em apuros e a tua influência não tem sido bem...
Baloo.
Balu.
Baloo, the man cub must go back to the man-village.
Balu, o filhote de homem tem de voltar para a aldeia dos homens.
Baloo, you can't adopt Mowgli as your son.
Balu, não podes adoptar o Mogli como teu filho.
Baloo, birds of a feather should flock together.
Balu, cada macaco no seu galho.
Baloo, you've got to be serious about this.
Balu, este é um assunto sério.
Go on, Baloo.
Vá lá, Balu.
Me and Baloo, we've got things to do.
Eu e o Balu temos muito que fazer.
Come on, Baloo.
Anda, Balu.
Where we goin', Baloo?
Onde vamos, Balu?
Tell me what, Baloo?
O quê, Balu?
I'm not any more, Baloo.
Já não sou, Balu.
- Come on, Baloo!
- Anda daí, Balu!
Listen to ol'Baloo!
Ouve o velho Balu!
You can let go, Baloo.
Ha ha ha! Podes largar, Balu.
Baloo needs help!
O Balu precisa de ajuda!
Baloo?
Balu?
Baloo, get up.
Balu, levanta-te.
You've got to be brave, like Baloo was.
Tens de ser corajoso, tal como o Balu foi.
Our friend, Baloo the bear.
o do nosso amigo Balu, o urso.
The memory of Baloo's sacrifice and bravery will forever be engraved on our saddened hearts.
A memória do sacrifício e da coragem do Balu ficarão para sempre gravados nos nossos corações entristecidos.
This spot where Baloo fell will always be a hallowed place in the jungle, for there lies one of nature's noblest creatures.
O local onde o Balu sucumbiu será para sempre um local sagrado na selva, pois aqui jaz uma das criaturas mais nobres da Natureza.
Baloo, you're all right!
Balu, estás bem!
- Baloo.
- Oh, Balu.
It was inevitable, Baloo.
Era inevitável, Balu.
Baloo, what is the news in your paper today?
Baloo, o que está em destaque no seu jornal hoje?
Look at this pair!
Baloo olhe para este par!
Baloo!
Baloo! Baloo!
We'll do it again. Baloo, don't push your luck.
- Baloo, não abuses da sorte.
I told you, Baloo, there's no way we're letting you near the man-village.
Eu disse-te, Baloo... Para não ires à vila dos homens.
Baloo!
Baloo!
Disguised as a panther, Baloo.
Disparate é uma pantera, Baloo.
Baloo.
Baloo.
Almost got it, Baloo.
Quase chegava, Baloo.
You're with old Baloo now.
Tu agora tens o velho Baloo.
Enough games, Baloo.
deixa-te de brincadeiras, Baloo!
- Baloo!
- Balu!
Hi, Baloo.
Olá, Balu.
Baloo.
Oh, Baloo.
Baloo?
Baloo?
Come on, Baloo.
Vamos, Baloo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]