English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Portugais / [ B ] / Bangs gavel

Bangs gavel traduction Portugais

36 traduction parallèle
We did? Gudge bangs gavel )
Já que a queixa está em ordem, vamos iniciar o julgamento.
( bangs gavel ) This hearing is adjourned.
A audiência está adiada.
( bangs gavel ) Silence!
Que o julgamento comece.
( bangs gavel ) Next case.
Próximo caso.
Granted. ( BANGS GAVEL )
Concedido.
For ã1600. BANGS GAVEL Sold! Laura Crawford.
Por 1600 libras... vendido a Laura Crawford.
- [bangs gavel ] [ judge] Ten minutes!
10 minutos.
[bangs gavel ] [ bailiff] Be seated and come to order.
Sentem-se e mantenham a ordem!
Have your witness in court at ten tomorrow. - [Bangs gavel]
A testemunha que se apresente em tribunal amanhã às dez horas.
( BANGS GAVEL ) We have read and weighed.
Nós lemos e refletimos.
[bangs gavel]
- Não, não!
In light of this new evidence, I have no choice but to grant a reprieve ( bangs gavel ) so we can sort this whole mess out.
Mediante esta nova prova, não tenho alternativa a não ser conceder um adiamento para que possamos resolver toda esta trapalhada.
- THADDEUS? - ( gavel bangs )
Thaddeus?
[gavel bangs] ( bailiff ) All rise.
Todos de pé.
[Gavel Bangs] This court is now in session.
Este tribunal entra em sessão.
These proceedings will reconvene tomorrow at 10 : 00 a.m. At the Dracup Correctional Facility. [Gavel bangs]
A cessão fica suspensa até amanhã ás 10, na penitenciária de Dracup.
( gavel bangs ) Bailiff :
Próximo processo.
[Judge bangs gavel]
Sessão encerrada.
And was very messy, doesn't mean you're the evil twin. ( gavel bangs ) JUDGE :
E por ser super confuso, não significa que sejas a gémea má.
( GAVEL BANGS ) Now up, the case of Simpson v. Simpson.
Agora, o caso Simpson contra Simpson.
- [Gavel Bangs] - "Macramé."
Macramé.
But you see the surveillance photos, Your Honor... [gavel bangs] Mr. Deline.
Mas as fotos de vigilância, Sua Excelência... Sr. Deline.
BANGS GAVEL Sold to Mr Crane.
Vendido a Mr.
( gavel bangs ) JUDGE : Be seated.
Sentem-se.
( gavel bangs ) I declare this case a mistrial by a hung jury.
Declaro este julgamento inválido por indecisão do júri.
( gavel bangs )
Caso indeferido.
[Gavel Bangs] - Court adjourned.
Sessão encerrada.
[gavel bangs] oyez, oyez, oyez. All men or persons who stand bound by recognizance Or who otherwise have business before this court
Todas as pessoas reconhecidas que têm assuntos a tratar neste tribunal podem agora falar e serão ouvidos.
Thomas : Ms. Keating - - is it because her lost rent money Was nothing compared to the millions you made [gavel bangs] answer the question, senator.
Não era nada comparado com os milhões que fez sem a Trisha Stanley?
- ( Gavel bangs ) - She's here to answer the petition.
- Ela está aqui para responder à petição.
I'm calling this recessed meeting back to order. ( GAVEL BANGS )
Declaro reaberta a sessão.
- Ladies and gentlemen, please. - ( GAVEL BANGS )
Minhas senhoras e meus senhores, por favor!
- Ladies and gentlemen, please. - ( GAVEL BANGS )
Por favor, minhas senhoras e meus senhores!
- Mr. Spa / lone. - ( GAVEL BANGS )
Acha que...?
Jury selection starts Monday. ( GAVEL BANGS )
A seleção do júri começa na segunda-feira.
Sine die. [gavel bangs]
Por tempo indeterminado.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]