Barcelona traduction Portugais
575 traduction parallèle
Why don't you go to Madrid where they have the proper police to cope with these things?
Porque não vão para Madrid ou Barcelona, onde têm a polícia adequada para lidar com estas situações?
He used to be a fencing instructor in Barcelona.
Ele era um instrutor de esgrima em Barcelona.
We will bomb your cities like Barcelona Warsaw Narvik, Rotterdam. We will come.
Nós apareceremos.
Moriones, La Vanguardia de Barcelona.
Moriones, "La Vanguardia", Barcelona.
He helped bring me back to life in Paris, Barcelona, Rome.
Ajudou-me a voltar a viver em Paris, Barcelona, Roma.
The boys call him the Butcher of Barcelona.
Chamam-lhe o Carniceiro de Barcelona.
The Butcher of Barcelona?
O Carniceiro de Barcelona?
The Madrid-Barcelona match!
Madrid - Barcelona!
- My mother was from Barcelona.
- A minha mãe era de Barcelona.
I Iike Spain because that's where barcelona can exist and America because I Iike American cars.
Amo a Espanha, porque existe uma cidade como Barcelona e amo a América, porque gosto de carros americanos.
Now, a street cafe in barcelona.
Agora... uma esplanada em Barcelona.
We're longing to see
Java, Jamaica Bombaím. - Barcelona - Olé!
- Jamaica, Bombay - Barcelona
Uma emoção incomparável
We're training him. He's from Barcelona.
Estamos a treiná-lo, vem de Barcelona.
I'm so sorry, he's from Barcelona.
Desculpem, ele é de Barcelona.
He's from Barcelona.
Ele é de Barcelona.
He's Spanish. From Barcelona.
É espanhol, de Barcelona.
In fact, the boat took us from here, Barcelona... across the Atlantic Ocean into the Caribbean Sea, and here to Cartagena.
De facto, o barco trouxe-nos por aqui de Barcelona, pelo oceano Atlântico, atraves do mar das Caraíbas... até Cartagena.
The manager's from Barcelona?
- O gerente é de Barcelona?
I am from Barcelona.
Eu sou de Barcelona.
There is a plane for Barcelona in the morning with a connection to New York.
Há um avião para Barcelona de manhã com ligação para Nova lorque.
Barcelona is warmer than Madrid, but then, the people are so different, the Barcelonians and the Madridniks.
Barcelona é mais quente que Madrid, e as pessoas são tão diferentes. Os "barcelonianos" e os "madridianos".
And our next meeting will be in... In Barcelona.
E o nosso próximo encontro será... em Barcelona.
No. No, I'm going to Barcelona.
Não, vou para Barcelona.
He left this morning for Barcelona.
Ele foi para Barcelona de manhã.
Well, I'm in Barcelona. I'm talking to someone who might be someone else.
Bem, estou em Barcelona... converso com alguém que pode ser outra pessoa...
I'm leaving Barcelona, but I have to get my things from the hotel.
Vou embora de Barcelona, mas tenho que pegar minhas coisas no hotel.
- But he was in Barcelona.
- Mas ele estava em Barcelona.
That one, Maria, who lives in Barcelona, and Jacinto.
Esse, o Maria, que mora em Barcelona, e o Jacinto.
There were rabbits on the track at Barcelona.
Havia coelhos na pista em Barcelona.
The BTX virus is approaching Barcelona where emergency measures have been taken.
O vírus BTX aproxima-se de Barcelona onde se vão tomar medidas de urgência.
Finito. You, out of work. Back to Barcelona.
Tu ficas desempregado e voltas para Barcelona.
He's from Barcelona.
Ele veio de Barcelona.
My mama's recipe is big in Barcelona.
A receita da minha mãe é famosa em Barcelona.
Is big in Barcelona.
- Famosa em Barcelona! Famosa!
I had to pay his fare all the way from Barcelona, but you can't get the staff, you see.
Tive de lhe pagar o bilhete desde Barcelona. Não conseguimos arranjar pessoal. É um pesadelo.
No, I'm not Señor Gomez from barcelona.
Não, não sou o Señor Gomez, de barcelona.
Barcelona. - oh.
Barcelona...
You know, I remember staying up all night watching you when you won the gold medal in Barcelona.
Sabes, lembro-me de ficar a noite inteira a ver-te quando venceste a medalha de ouro em Barcelona.
Hank Robinson reporting from Barcelona.
Hank Robinson, a transmitir de Barcelona.
Top of your class of the Barcelona School of Journalism. 1999?
A melhor aluna da sua turma na Escola de Jornalismo de Barcelona. Em 1999?
Barcelona School of Journalism.
Escola de Jornalismo de Barcelona.
And in local news, Barcelona is once again in the Champion's League.
E, nas notícias locais, o Barcelona está de novo na Liga dos Campeões.
I have an amazingly good contact in the Barcelona police force.
Tenho um contacto extremamente bom na polícia de Barcelona.
You know, Nicola, I think our Hank is beginning to tire of Barcelona.
Sabes, Nicola, acho que nosso Hank começa a cansar-se de Barcelona.
As you can see... the support the whole of Barcelona is on the streets but with very few guns.
Como vocês podem ver... todo o apoio de Barcelona está nas ruas. Mas com muito poucas armas.
I'll go to Barcelona, sort it out from there.
Vou para Barcelona, e partirei de lá. Por quê tu?
The key to the city.
Barcelona é sua. Muchísimas gracias, señor Alcaide.
It's all right, he's from Barcelona.
Ele veio de Barcelona.
He's from Barcelona, and one of the more...
Ele veio de Barcelona e um...
She only turned up half an hour ago.
Nunca visitei Barcelona.