Barosky traduction Portugais
43 traduction parallèle
- No. But if we decide to head to the docks, we got to make it good with Barosky.
Mas se decidirmos ir para as docas, devemos combinar com o Barosky.
- Charlie Barosky.
- Charlie Barosky.
Yo. Barosky set up a meet with this, uh, Colette, eh?
O Barosky agendou uma reunião com essa Collete, ok?
One of Barosky's guys picked her up a few minutes ago.
Um dos caras do Barosky a pegou alguns minutos atrás.
Okay. Show Mr. Barosky out.
Indique a saída ao Sr. Barosky.
DA pressed Barosky about the hit-and-run this morning.
A Procuradora pressionou o Barosky por cauda do acidente desta manhã.
Barosky feeds her to the cops, puts this guy out of commission, we keep our relationships intact.
O Barosky entrega-o à polícia, coloca-o fora de circulação, e nos mantemos as nossas relações intactas.
All right, Barosky's gonna feed the intel to the DA.
Ok, o Barosky, vai informar a Procuradora.
It's Barosky.
- É o Barosky.
We need to catch up before Barosky comes over here, ruins our day.
Temos que despachar-nos, antes que o Barosky apareça e nos estrague o dia.
Charlie Barosky, Stockton P.D., detective first class.
Charlie Barosky da Esquadra de Stockton. Detetive aposentado.
I got to go to Diosa, meet Colette and Barosky.
Eu tenho de ir à Diosa ter com a Colette e o Barosky.
I talked to Barosky.
Falei com o Barosky.
Bumped into an ex-cop, Barosky.
Dei de caras com um ex-polícia, Barosky.
Charlie Barosky's a product of every slimy loophole in our criminal justice system.
O Charlie Barosky é um produto de tudo o que existe de mau no nosso sistema de justiça criminal.
Call Barosky, see if he can pull an address.
Liga ao Barosky, vê se ele consegue encontrar alguma morada.
Maybe Barosky can help.
Talvez o Barosky possa ajudar.
Hey, you all know that anything moves out of Stockton Port, it's got to go through Barosky.
Sabem que tudo o que sai pelo Porto de Stockton tem que passar pelo Barosky.
But Barosky, he's like all those dirty cops- - careless and greedy.
Mas o Barosky é como todos os polícias corruptos... descuidado e ganancioso.
For better or worse, I got a relationship with Barosky.
Para o bem ou para o mal, eu tenho um relacionamento com o Barosky.
Charlie Barosky.
Charlie Barosky, ex. polícia, comanda o porto.
That's what they pay Barosky for.
É para isso que pagamos ao Barosky.
Barosky called while all this shit was going down.
O Barosky ligou enquanto toda esta merda estava acontecer.
It was Barosky.
Foi o Barosky.
You should call Barosky.
Devias avisar o Barosky.
And Barosky's guys have been around, checking out the guns.
Apenas o pessoal do Barosky a rondar, a verificarem as armas.
Whose payroll are the cops on? Charlie Barosky's?
Quem é que são os polícias que estão na folha de pagamentos, do Charlie Baroski?
Barosky's cops.
Bófias do Barosky.
- Barosky. - Yeah.
Alguém deveria dizer alguma coisa ao Barosky.
- only ones who knew. - And Barosky.
E o Barosky também.
Have him meet us at Barosky's.
Diz-lhe para marcar-mos encontro no Barosky's.
Meet us at Barosky's.
Encontramo-nos no Barosky's.
Okay, I put Barosky on notice.
Ok, já deixei o Barosky ao corrente.
I'll tell Barosky's guy.
Vou avisar o homem do Barosky.
- Please, Jackie, don't. - Barosky's guys
O pessoal do Barosky, vai proteger-nos.
And what about Barosky?
E quanto ao Barosky?
And Barosky had so much to lose by betraying us, it didn't make sense.
O Barosky tinha tanto a perder ao trair-nos, que não faziamos ideia.
It was Charlie Barosky.
Foi o Charlie Barosky.
Tell him about Barosky.
Conta-lhe acerca do Barosky.
Look, man, I don't want this news about Barosky hitting the street.
Ouve... eu não quero que esta notícia acerca do Barosky ande nas bocas do mundo.