Beeping traduction Portugais
1,185 traduction parallèle
A lot better. ( beeping )... and the rockets red glare
Muito melhor. "... and the rockets` red glare "
( beeping ) ( loud rumble ) All right, move it!
Pronto, Mexam-se!
- ( beeping ) - Hey, guys,
- Hey, malta,
- ( beeping ) - Wilkes : The rebellion is near defeat.
Os rebeldes estão quase a ser derrotados.
Left hand, sir. ( computer beeping ) Computer :
Mão esquerda, senhor.
- No, she didn't say... -... but you could try beeping her.
- Não, ela não disse mas posso enviar-lhe uma mensagem.
Your purse is beeping.
A tua bolsa está a tocar.
- You're beeping me? - Mm-hmm.
Está a buzinar para mim?
Moms is beeping'.
A minha mãe está a passar-se.
( ALARM BEEPING ) Oh, my God!
- Meu Deus! - Vai explodir!
( WATCH ALARM BEEPING ) Right on schedule.
Mesmo a tempo.
( BEEPING ) Ladies and gentlemen, for my final demonstration...
Caro público, o meu último número...
( BEEPING ) I'm late for an appointment.
Estou atrasado.
[Beeping]
ALVO LOCALIZADO ROTA ALTERNATIVA
- Monica's beeping into Richard's machine.
- A Mónica vai ouvir o voicemail do Richard.
( Quinn ) Ten, nine, eight, seven... [electronic beeping]
10, 9, 8, 7...
[Monitor beeping] ( Olivia ) Their systems were so shocked by the dream experience that they remain locked in this vegetative state.
Os seus sistemas ficaram tão chocados com a experiência do sonho que se mantiveram fechados neste estado vegetativo.
Always having to step aside for those beeping carts... because someone who's perfectly capable of walking to the plane is getting a free ride.
Ter que me desviar desses carrinhos sempre a apitar, só porque gente que é perfeitamente capaz de ir a pé até o avião, anda à boleia.
She has a... a beeping thing.
Ela tem uma coisa de "bips"...
- [Alarm Beeping ] - [ Young Sydney] Your ship was spying in our waters.
O seu navio estava nas nossas águas. Bem-vindo
- I want to see what she would look like. - [Pager Beeping]
Quero ver como pareceria ela.
It's been beeping since 3 : 30 this morning.
Está a tocar desde as 3h30 de hoje.
[Beeping] So, uh, um, should I sign my original name?
Devo assinar o meu nome original?
- S.0.S. - [Beeping] Avalanche.
S.O.S. Avalanche.
[Beeping]
TELÉGRAFO
With a heart monitor beeping.
Com monitor cardíaco.
[Phone Beeping ] - Okay. I got these tags - - [ Phone Ringing]
Kitty qual dos três tipos de orgasmo costuma ter mais?
I'm gonna gouge your eyes out! [Beeping]
E creio que é seguro dizer... que esta é a pior equipe da história da televisão.
[Beeping]
Acesso simultâneo - Terminal 14
[Beeping]
Banco de Dover Town Acesso Aceite Informação da conta bancária :
- [Whirring, Beeping ] - [ Keys Clacking]
Programação do míssil Até daqui a uma hora.
[Beeping]
A aceder A conectar-se
I can't believe you'd think I'd lie to you. ( whirring, beeping )
Vamos ver isso.
- What do you think of him, Internet Comic? - [Beeping]
O que achas dele, Comediante da Internet?
( BEEPING ) What does this thing do?
O que é que esta coisa faz?
( MACHINE BEEPING ) It must be stuck open somehow.
Deve estar bloqueado na abertura de alguma forma.
- lt was beeping a second ago.
Estava a apitar.
Romulans on one side, Starfleet on the other- - alarms beeping everywhere.
Romulanos de um lado, a Frota Estelar do outro. Alarmes soando por toda parte.
- [Beeping] - That's my brass knee.
É o meu joelho de latão.
- [Beeping] - That one's news to me.
Essa é novidade.
( Alarm beeping ) Synaptic failure.
Falha sináptica!
( BEEPING CONTINUES )
REESTRUTURAÇÃO DO ADN COMPLETA
[MICROWAVE BEEPING] Um, that's my dinner.
É o meu jantar.
Again. - One more time, sharper. - [Computer Beeping]
Outra vez.
- [Monitor Beeping] - Jacob.
Jacob,
Don't let it... [beeping ] [ Laurie whines] Get to the rocks!
Venha para as rochas!
[Alarm Beeping]
ADN INCOMPATÍVEL
- [Beeping Stops]
Caramba.
[Beeping]
Ligação estabelecida Míssil Online
- [Alarm Beeping]
McBain à base.
- [Beeping ] - [ Groans] I don't get it.
Não percebo.