Benito traduction Portugais
240 traduction parallèle
A soldier in the army of Benito Juárez, señor.
Um soldado do exército de Benito Juárez, senhor.
And now children, can you tell me whose picture is that? Benito Juárez!
E agora crianças, podem-me dizer de quem é este retrato?
That is correct.
Benito Juárez!
Benito Juarez, who was President of Mexico, fled to the north.
E coroou-se imperador do México. Benito Juarez, que era presidente do México, fugiu para o norte.
Benito Juárez was an Indian.
Mesmo seu irmão era imperador.
His mother was an Indian and his father was an Indian.
Benito Juárez era um índio.
Tomorrow we shall study Benito Juárez and Abraham Lincoln and how they worked together.
E é tudo por hoje. Amanhã iremos estudar Benito Juárez e Abraham Lincoln.
There's one in a belted raincoat. I think that's Ross Benito.
O que tem a gabardina, acho que é o Ross Benito.
Well, sometimes they go to a larger town where they can be protected by the soldiers of Benito Juárez.
Às vezes vão para uma cidade maior... onde estejam sob a proteção dos soldados de Benito Juárez.
That is what Benito Juarez said.
Foi isso que Benito Juarez disse.
Benito?
Benito.
Our president is Don Benito Juarez.
O nosso Presidente é D. Benito Juárez.
Benito Juarez needs those horses.
Benito Juárez precisa deles.
May I propose that we drink to the health and success... of my President Don Benito Juarez, the Revolution and the future of Mexico.
Proponho um brinde pela saúde e êxito... do Presidente, D.Benito Juárez... pela revolução e pelo futuro do México.
To his Roman triumph, led by Benito Mussolini.
para o seu triunfo Romano, organizado por Benito Mussolini.
Today in Rome, his Majesty King Victor Emmanuel... in the presence of II Duce, Benito Mussolini... unveiled a monument to Vittorio Veneto.
Hoje em Roma, sua Majestade o Rei Victor Emmanuel... na presença de O Duce, Benito Mussolini... inauguraram um monumento a Vittorio Veneto.
Benito Mussolini declares war to France and Great-Britain.
Benito Mussolini declara guerra à França e Grã-Bretanha.
I am Benito Cardona.
Sou Benito Cardona.
Benito?
Benito?
The chalice was worth more than gold to Padre Benito.
O cáçice valia mais do que ouro para o Padre Benito.
I promised Padre Benito.
Prometi-o ao Padre Benito.
You believe bringing that chalice back is gonna raise Benito's bones out of hell?
Acha que trazer o cálice de volta irá tirar os ossos do Benito do inferno?
Mr. Staggis, I have made a promise to Padre Benito.
Sr. Staggis, eu fiz uma promessa ao Padre Benito.
Benito, you see what he has done?
Benito, viste o que ele fez?
Go now, Benito.
Vai agora, Benito.
Then we will go out to Benito's grave.
Depois vamos à campa do Benito.
This man has already done much and he will perform one more favor for us later today when he takes me to where he gave a Christian burial to the body of our beloved Padre Benito.
Este homem já fez demasiado... e ele irá fazer mais um favor a todos nós mais tarde... quando ele me levar onde ele fez um enterro Cristão... ao corpo do nosso amado... padre Benito.
Dear Benito, rest in peace with the angels.
Estimado Benito, jaz em paz com os anjos.
I'm here to put this bullet in Benito Mussolini's head.
Estou aqui para colocar esta bala na cabeça de Benito Mussolini.
And look, I wouldn't do this even for Benito Mussolini.
Veja bem, não faria isso nem por Benito Mussolini.
You don't think I'd believe you came to Rome alone to kill Benito Mussolini?
Não pensas que vou acreditar que vieste a Roma só para matar B. Mussolini.
Benito Mussolini, il Duce for 20 years, was outvoted in his own Fascist Grand Council.
Benito Mussolini, ll Duce durante 20 anos, foi derrotado no seu próprio Grande Conselho Fascista.
The commander general, Benito Mussolini, explains the great merits of the grenadiers to the leader of the Third Reich ΄
O Comandante Geral Benito Mussolini, ilustra ao Chefe do III Reich... as condecorações da arma.
Benito Mussolini, founder of the empire, extends a salute from Fascist Italy to the leader of the Third Reich.
Benito Mussolini, fundador do império, dirige a saudação da Itália fascista... ao chefe do Terceiro Reich.
Benito Mussolini!
Benito Mussolini...
Adolf Hitler and Benito Mussolini, overran neighboring countries.
AdoIf Hitler e Benito Mussolini, invadiram países vizinhos.
The year after another brother, who we called Benito.
No ano seguinte nasceu outro irmãozinho. - E puseram-lhe o nome de Benito.
Ah, we got Benito
Temos o Benito.
Benito!
Benito!
Benito, you're going to get a slap!
Benito, ainda levas uma estalada!
I cannot believe you, Benito.
Não acredito, Benito.
What is your problem, Benito?
Qual é a tua?
According to the map, we're on Eisenhower Street but the signs say Benito Juárez Boulevard.
Segundo o mapa, em Eisenhower Street, mas os letreiros dizem "Benito Juárez Boulevard."
Dictator Benito Mussolini was deposed and exiled.
O ditador Benito Mussolini foi deposto e exilado.
- Benito Mussolini.
- É o Benito Mussolini.
Cassie Mayweather, with the San Benito Police.
Cassie Mayweather, da polícia de San Benito.
- Sam Kennedy, San Benito Police.
- Sam Kennedy, polícia de San Benito.
Sam Kennedy, from San Benito Police.
Sam Kennedy, da polícia de San Benito.
Excuse me, where can I find Father Benito?
Desculpe-me, onde posso encontrar o padre Benito?
Lucifer...
Benito...
Benito...
Mao...