Book him traduction Portugais
819 traduction parallèle
All right, take this man down and book him.
Levem esse homem para a esquadra e prendam-no.
If Hollis has really come out of the fog... and is half as good as he was, I can book him.
Se o Hollis recuperar, e se for metade do que era, posso contratá-lo.
Book him and bring him back here for the inspector.
Preenche o registo dele e trá-Io para o inspector.
Then I'll book him, anyway, and subpoena you into court.
Prendo-o na mesma e levo-o a si a tribunal.
They're bringing Schneider in at 10 : 00 a.m. to book him.
Vão trazer o Schneider às 10 : 00 para fazer a ficha dele.
Came in one day wanting to know if I could book him.
Veio um dia para saber se podia contratá-lo.
Did you book him?
- Contratou-o? - Não.
We're going to have to book him.
- Temos que detê-lo.
Take him in. Book him.
Levem-no para a esquadra.
Book him.
Prendam este homem.
I wanna book him.
Quero prendê-lo.
Once word gets out that Logan Sharpe's a suspect, the lid blows off, and you'll have to book him or clear him fast.
A notícia sobre o Logan espalha-se, e vais ter que o condenar ou ilibar rapidamente.
- Book him!
- Detenham-no!
Book him!
Detenham-no!
Hutter had made Ellen promise not to touch the book which had caused him such frightening visions.
Hutter pedira a Ellen que não tocasse no livro com as caras que o tinha assustado.
I found him this morning reading a poetry book!
Encontrei-o a ler um livro de poesia esta manhã!
I gave him my picture book and then he went away.
Dei-lhe o meu livro de gravuras e depois ele foi-se embora.
You see, we'd been joking about it... but when I heard him book the extra room, I knew he meant it.
Tínhamos andado a brincar... mas quando o ouvi a reservar o quarto extra, eu sabia que falava a sério.
Why should this party of the third party shoot Whitey after he knocked him cold and took the book?
Porque é que a terceira pessoa ia dar um tiro no Whitey, depois de lhe ter batido e levado o livro?
Even if I did, even if I killed him, would I take that book?
Mesmo que tivesse, mesmo que o matasse, para que queria o livro?
Issie, let's get back to that new book of yours. The fellow comes into the room, locks it, and starts to strum on the piano... then somebody shoots him through the locked door? That the idea?
Voltemos ao seu novo livro, um homem entra num quarto, tranca a porta, senta-se e começa a tocar piano.
I told him I'd forgotten my rate book and needed some dope... on the public liability bond I was figuring.
Disse-lhe que tinha esquecido a tabela e que precisava de algumas informações.
Please, don't let him take me in, Swede, or they'll throw the book at me.
Não deixes que me prendam, Sueco. Serão muito duros comigo.
I could lay no plan for disposing of him as the life he led within those great stone walls was a closed book to me.
Não engendrava uma forma de me livrar dele. A sua vida era um livro fechado.
Call Brody and tell him I didn't read his book.
Telefona ao Brody e diz-lhe que nao li o livro dele.
You put him in the sick book?
Puseste-o na lista de baixas?
I'll throw the book at him.
Eu aperto com ele.
He must have been important to have a book about him.
Deviam ser importantes se tem um livro sobre eles.
You know, Henry will be frightfully pleased if you put him in a book.
O Henry ficaria muito contente se escrevesse sobre ele num livro.
In one book he picks up this tomato. She was hit by a car and throws a pass at him.
Num livro, ele agarra esta garota que foi atropelada, e ela tenta seduzi-lo.
Ìy dear Sir Percy, if you'ÉÉ refer to my book again... É think you'ÉÉ notice that never at any time did É say É saw him.
Ìeu caro Sir Percy, se Éer com atencao o meu Éivro... percebera que em nenhum momento digo que o vi entre o pubÉico.
And if he's withholding any information, facts, evidence, anything, I'm gonna throw the book at him, and you too.
E se ele está retendo qualquer informação, fatos, provas, qualquer coisa, eu vou jogar o livro nele, e em você também.
Book him.
Registe-o.
There's even been a book written about him by Kalib Bane.
Até há um livro sobre ele escrito pelo Kalib Bane.
I taught him the book code, sir.
- Ensinei-lhe o código de livro, senhor.
And I will hit him, I promise you, with everything in my well-documented book.
E atacá-lo-ei, juro-lhe, com tudo o que tenho no meu bem documentado livro.
He was kneeling all the time on the bed... studying the book you let him borrow.
Ficava ajoelhado na cama, lendo o livro que lhe emprestou.
At an embankment book stand, Franz bought the novel which reminded him ofher.
Junto aos cais, Frantz aproveitou o sinal vermelho para comprar a Odile o livro com que ele tinha dito que ela se parecia.
Start radar and sonar search to maximum range and somebody take Queffle's comic book away from him.
Iniciar busca de radar e sonar, num alcance máximo, e alguém que tire a banda desenhada ao Queffle.
He goes by the book. - And you can't re-write it for him.
Ele segue as regras... e não podes mudar-se.
Victor! You're not going to let him take that book?
Victor, não o vais deixar levar o livro?
I will hide a book in every fireman's house and then denounce him.
Irei esconder um livro na cada de cada bombeiro e denunciá-lo-ei.
He didn't tell how he tried to publish a book and Daddy wouldn't let him?
Ele não disse que tentou publicar um livro e o papá não o deixou?
I devoted a chapter to him in my book.
Dediquei a ele um capítulo do meu livro.
He's sure that Smart has the little black book on him.
Ele tem a certeza de que a agenda preta está com o Smart.
He found the way to fight death. ... and knew he could resuscitate a thousand years later. ... but the only thing that worried him was that in that time-lapse his wonderful magic book... was destroyed or lost.
Ele encontrou uma forma de enganar a morte e sabia que poderia ressucitar milhares de anos depois, mas a única coisa que o preocupava era que neste lapso de tempo seu maravilhoso livro mágico... podia ser destruído ou se perdesse.
Before he died the father put the book in his son hands and converted him into stone.
Antes dele morrer colocou o livro nas mãos de seu filho e o cobriu de pedra.
That book meant a lot to him.
É um período muito difícil para ele.
He then requested me to exchange seats with him. He took my place at the window and... opening the book, resumed his discourse.
Depois me pediu que trocasse de lugar com ele, tomou meu lugar junto à janela e, abrindo o livro, prosseguiu com seu discurso :
And call him an idiot, a fool, and even throw on the floor his comic book which sells thousands of copies.
E chamá-lo de burro, chamá-lo de cretino, atéjogar no chão uma revista que ele edita e que vende setenta mil exemplares.
You ought to take him and go back and start teaching him on the red book. Teach him that if he's gonna be a revolutionary there must be a revolutionary party.
Diz a esse menino que comece a ler o Livro Vermelho, a primeira página onde diz que um revolucionário um de ter um partido