English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Portugais / [ B ] / Bounty

Bounty traduction Portugais

1,936 traduction parallèle
If only I had the appropriate time and space to use - the bounty of ideas in front of me. - The case, Abs.
Se eu tivesse o tempo e espaço para usar todas essas ideias na minha frente O caso, Abbs.
We have come to share with you our bounty.
Viemos partilhar convosco a nossa riqueza.
My Lord, you would already be dead had someone placed a bounty on you.
Meu senhor, se alguém tivesse posto uma recompensa por vós, já estaríeis morto.
The assassin Myror has accepted the bounty.
O assassino Myror aceitou a recompensa.
The bounty hunter has some questions for you.
O caçador de prémios tem questões para ti.
You have nowhere left to run, bounty hunter.
Não tens por onde fugir, caçador de prémios.
You're not going anywhere, bounty hunter.
Não vais a lado nenhum, caçador de prémios.
I'm going after that bounty hunter.
Eu vou atrás do caçador de prémios.
So, did you manage to recover the holocron or capture the bounty hunter?
Então, conseguiu recuperar o holocron ou capturar o caçador de prémios?
In a daring assault, Anakin Skywalker and his Padawan, Ahsoka, boarded the warship of cunning bounty hunter Cad Bane to recover a stolen holocron containing a list of the galaxy's Force-sensitive children and future Jedi Knights.
Num assalto audaz, Anakin Skywalker e a sua Padawan, Ahsoka, abordaram na nave de guerra do vil caçador de prémios Cad Bane para recuperar um holocron roubado que contém uma lista de todas as crianças sensíveis à Força da galáxia e futuros cavaleiros Jedi.
Hey, Denal, good job frying that bounty hunter.
Denal, belo trabalho ao fritares o caçador de prémios.
- Where is the bounty hunter?
- Onde está o caçador de prémios?
- Bounty hunter?
- Caçador de prémios?
To think a simple bounty hunter could create such a plan.
Acreditar que um caçador de prémios podia criar tal esquema.
It is not the bounty hunter.
Não é o caçador de prémios.
As I was saying, bounty hunter, I have need of your services.
Como estava a dizer, caçador de prémios, preciso dos teus serviços.
He can either come back to the U.S. With my armed bounty hunter and stand trial for his crimes, or he can give me what's left of the money, and I can buy out hartley and the meades and... you know the drill.
Ele pode voltar para os EUA com as suas mãos algemadas e ser julgado pelos seus crimes, ou pode devolver-me o dinheiro que sobrou, e eu posso comprar ao Hartley e aos Meade e... já sabes.
And I suspect he was tipped off by our bargain bounty hunter.
Suspeito que foi informado pelo o nosso caçador barato.
We need a new bounty hunter.
Precisamos de um novo caçador de recompensas.
Yeah, turns out bounty hunting is illegal south of the border.
Acontece que caçar recompensas é ilegal ao sul da fronteira.
She's fallen prey to a bounty hunter. She's only a girl!
Caiu nas garras de um caçador de recompensas.
Bounty hunters are dangerous men, they are not to be meddled with.
Merlin. Os caçadores de recompensas são homens perigosos, é melhor não nos intrometermos.
The bounty hunter.
- Alguns dias. - O caçador de recompensas?
{ pos ( 192,240 ) } She's fallen prey to a bounty hunter.
Tornou-se presa de um caçador de recompensas.
A fabulous bounty awaits them, lavishly filmed by the Wehrmacht Propaganda Units.
Uma recompensa fabulosa os espera, ricamente filmada pela Unidade de propaganda da Wehrmacht.
They were now penniless as they entered their now home and witnessed the wonders of the bounty in Israel.
"Elas estavam agora sem dinheiro quando entraram na sua casa e testemunharam as maravilhas da recompensa em Israel."
I do plan on giving half my bounty to Ruth.
Realmente planejo dar metade do meu prêmio para Ruth.
Bless us, O Lord, in these thy gifts which we are about to receive from thy bounty through Christ, our Lord.
Abençoa-nos, Senhor, e a estas Vossas graças que vamos receber pela Vossa generosidade, por Cristo, nosso Senhor. Ámen.
Look, there's a bounty on our heads. Remember that.
Lembrem-se que as nossas cabeças valem recompensa.
Damn him. He could turn us in for the bounty.
Ele pode denunciar-nos pela recompensa.
Oh, wow, look at this. Bounty hunter.
Olha só... caçador de prémios.
- You are a bounty hunter?
- És caçador de prémios?
A bounty hunter?
Um caçador de prémios?
Instead, this bounty hunter who's always bragging about getting laid.
Em vez deste caçador de prémios que se gaba sempre das quecas que dá.
It's the bounty hunter.
É o caçador de prémios.
I did what come natural and turned to bounty hunting.
Então, naturalmente, tornei-me um caçador de recompensas.
I'll collect my $ 100 bounty on them and be on my way.
Assim que receber os 100 dólares da recompensa, irei embora.
Hex is a lawless bounty hunter.
- Hex é um caçador de recompensa.
Now, you listen to me, bounty hunter.
Ouça aqui, seu caçador de recompensas.
You got a 20 million dollar bounty on your head.
Há uma recompensa de 20 milhões pela tua cabeça.
I didn't mention anything about a bounty.
Eu não disse nada sobre receber.
Look, your tail holds a certain fancy, but I am in need of coin and I am willing to take your word that there will be a bounty.
Olhe, o seu rabo faz-me ter certas imaginações, mas preciso de moedas, e estou disposto a ter a sua palavra de que haverá, uma recompensa.
About that bounty?
E quanto aquela recompensa?
Plus, of course, there is a bounty.
Feliz é claro, existe uma, recompensa.
And where would you get real bounty?
E onde conseguirias a verdadeira recompensa?
You see, sister, there's no bounty too great for saving this world.
Olha irmã, não existe tamanha recompensa para salvar esse mundo.
And that there is this massive bounty in gold, of course.
E existe uma, enorme recompensa em ouro, claro.
And I will have your share of the bounty.
E eu fico com a tua parte da recompensa.
every bounty hunter is looking for you. Escape from one and you land into the other's trap.
Se você escapa de um, você é apanhado na armadilha dos outros.
As a Separatist fleet arrives to help the bounty hunter,
Enquanto uma frota Separatista vem ajudar o caçador de prémios,
A bounty on your head.
-... uma recompensa pela sua cabeça.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]