Bozo traduction Portugais
338 traduction parallèle
All right, Mr. Bozo.
- Para si, sou o Sr. Palhaço.
That big bozo just stuck his belly out.
O grande imbecil empinou a barriga.
You don't sweep the floors till some bozo comes and makes love to Marie.
Só limpas a casa quando um tipo vem arrastar a asa à Marie.
Stop by any time, bozo.
Passe por cá quando quiser, imbecil.
He can be called Bozo.
Podes chamar-lhe Bozo.
Your father loves you like you'll love Bozo, but you Barretts are so proud that you'll always think you hate each other.
O teu pai gosta de ti tal como tu gostarás do Bozo, mas os Barrett são tão orgulhosos que julgarão sempre que se odeiam.
I'm actually getting to like the name Bozo.
Começo a gostar do nome Bozo. - Para quê?
- Bozo Barrett?
- Bozo Barrett?
You would actually call our offspring Bozo?
Darias realmente o nome Bozo à tua descendência?
Ask bozo.
Pergunte ao tótó.
[Chirping] Look who you're messing around with, bozo :
Ve lá com quem te metes, palhaço.
This bozo doesn't even have one :
Porque este tipo não o tem.
Look at this bozo!
Olhe para o palhaço!
Autumn?
Bozo?
[Chirping] Take that, you bozo!
Toma isso, palhaço!
What are you crazy, Bozo?
Estás maluco, palhaço?
- Come on. Let's go. - Wait a minute, bozo.
- Espera um minuto, idiota.
I gotta get back to bozo barracks for my self-realization class.
Preciso de voltar para a minha aula de auto-compreensão.
Some bozo was here barking at everybody.
Alguns palhaços estavam aqui a gozar com todos.
You'll think I'm in bozo city, but...
Vais pensar que sou maluco, mas...
There's the "our fingerprints are gonna give us away" clock... the "let's take Murdock to the bozo barn" clock.
As nossas impressões digitais vão denunciar-nos e também a loucura do Murdock.
That little bozo ain't gonna wire any of our people ever again.
Aquele palhaço nunca mais vai pôr microfones ao nosso pessoal.
Steer clear of that bozo.
Mantém-te longe daquele palhaço.
Define "bozo."
Defina palhaço.
You've stressed Bozo!
Mexe com os nervos dele!
Keep it up, Bozo. Keep it up.
Continua, Bozo, continua...
Slug, can I come again next time you and Bozo go driving?
Slug, quando vamos andar de carro novamente?
You got to destroy them!
Tem que destruir eles, Bozo!
Bozo, I want them dead.
Matá-los!
The coast is clear, Bozo.
- Bozo não há ninguém!
Bozo, it's okay.
Bozo, tudo bem, tudo bem!
- Well, it's about Bozo.
- É sobre o Bozo.
- Bozo?
- Bozo?
See how you like this face, huh, Bozo?
Está gostando? Hein, Bozo?
Think it's worth talking to Moreno's bozo friend?
Achas que vale a pena falar com o amigo do Moreno?
Couple of years ago, I rolled this bozo Colombian pilot.
Há uns anos, apanhei um tipo que era piloto colombiano.
That's Bozo.
Este é o Bozo.
Bozo's pretty weird.
O Bozo é esquisito.
And that means you too, Bozo, let's go.
Você, também!
Damn right! - You big bozo!
Acho que não fiz nada de mal.
So when is this bozo gonna take delivery on my missiles?
Quando é que esse parvalhão vai receber os meus mísseis?
You might not wanna hear what I'll say, Bozo!
Acho que não vais gostar do que eu vou dizer, palhaço!
I mean, the guy's a bozo.
O sujeito é um palhaço.
No, Bozo the Clown.
- Não, Bozo, o palhaço.
- Give the bag to Bozo, drop the gun and put your hands in the air.
Dê a pasta ao Batatinha, largue a arma e ponha as mãos no ar.
You're gonna scare my animals, bozo.
Vai assustar meus animais, seu palhaço.
One bozo.
Um palhaço.
If we bust one bozo, we got to bust the whole place.
Se prendemos um temos que prender todos.
Oh, Bozo...
- Oh Bozo!
He's going to kill both of us! Swerve the car, Bozo!
Dá a volta Bozo!
Hey, hey, hey, what about the kid on the bike, Bozo?
Ei, que aconteceu com o menino da bicicleta, hein?