Breeland traduction Portugais
36 traduction parallèle
And he shares it with Dr. Breeland.
Ele dividia com o Dr. Breeland.
Zoe, this is Lemon Breeland.
Zoe, esta é Lemon Breeland.
Is Dr. Breeland around? He's hunting.
- O Dr. Breeland está?
No offense, but we'll be seeing Dr. Breeland from now on.
Sem ofender, mas vamos procurar o Dr. Breeland.
Silly, this is Brick Breeland's house. He is the doctor.
Esta é a casa de Brick Breeland.
Zoe, this is Lemon Breeland.
Zoe, esta é a Lemon Breeland.
Ethel?
- Dr. Breeland.
Frederick an is going to the parade with Magnolia Breeland.
O Frederick Dean vai ao desfile com a Magnolia Breeland.
Lemon Breeland.
Lemon Breeland.
But every summer, I come here to... to BlueBell, where I'm a Breeland, I'm a Belle, which, here, is like being a princess.
Mas todos os verões venho para Bluebell, onde sou uma Breeland, uma Bell. Quase o mesmo que ser uma princesa.
He shares it with Dr. Breeland. And Brick- - he's been waiting a long time to get BlueBell all to himself.
Ele dividia com o Dr. Breeland, e Brick esperou um bom tempo para ter Bluebell só para ele.
Zoe, this is Lemon Breeland.
- Zoe, esta é Lemon Breeland.
Why, Lemon Breeland, are you planning on, uh, seducing me?
Lemon Breeland... Está planejando me seduzir?
Or maybe... maybe we should wait for Dr. Breeland to come back.
Ou talvez devêssemos esperar pelo Dr. Breeland.
Good. I just wanted to tell you that Lemon Breeland's covered bridge presentation, oh, was very impressive.
Gostaria de dizer que a apresentação da Lemon foi impressionante.
You've reached Dr. Breeland.
Você ligou para o Dr. Breeland.
But we're gonna have plenty of time to talk about it because, Magnolia Breeland, you are grounded for one month.
Mas temos muito tempo para falar disso, porque, Magnolia Breeland, você está de castigo por um mês.
Okay, Tommy, all medical records transferred back to Dr. Breeland.
Certo, Tommy, todos os relatórios médicos transferidos de volta para o Dr. Breeland.
All MacKenzies back to Dr. Breeland. - Bye now.
Todos os Mackenzies de volta para o Dr. Breeland.
My mom will kill me if I see a doctor other than Dr. Breeland. He delivered me!
Minha mãe me mataria se eu fosse em outro médico sem ser o Dr. Breeland.
Why, Lemon Breeland, don't you know me at all?
Por quê, Lemon Breeland? Não me conhece?
Can you give us a ride back to the Breeland house?
Podem nos dar uma carona até a casa dos Breeland?
Magnolia Breeland, there is no shame in honest work.
Magnolia Breeland, não há que ter vergonha de trabalho honesto.
Dr. Breeland's office.
Consultório do dr. Breeland.
George Tucker and Lemon Breeland are getting married.
O George e a Lemon vão casar-se.
Something like Lennon Breeland. Or Linden Breeland.
Para algo como Lennon Breeland ou Linden Breeland.
I am Lemon Breeland, strong Southern Belle, and I will rise again. Without help.
Sou a Lemon Breeland, uma Belle forte, e vou superar isto sem ajuda.
Only Dr. Breeland can deal with my lower half.
Só o dr. Breeland mexe na minha metade de baixo.
Lemon Breeland? No. Is that you?
Lemon Breeland?
But delightful dinner companions don't come along - all that often. - Dr. Breeland?
Mas ótima companhia não aparece com frequência.
Dr. Breeland?
Dr. Breeland?
Lemon Breeland, you are under arrest for kidnapping Dr. Hart with a deadly weapon. Okay.
Lemon Breeland, estás presa por sequestrar a dra. Hart com uma arma fatal.
Lemon Breeland is not waitress material.
Lemon Breeland não tem a ver com empregada de balcão!
We only have each other, Breeland.
Temo-nos, apenas, uns aos outros, Breeland.
"Ha-ha-ha, Brick Breeland."
E o que significa :
If anyone needs me, I'll be at Barney's.
"ha, ha, ha, Brick Breeland!"