Brodie traduction Portugais
112 traduction parallèle
Brodie, gas up my new partner.
Brodie, atesta o meu novo sócio.
- Hey, Brodie, we were looking for you.
- Brodie, andávamos à tua procura.
Old Brodie watching 76 South... and Crazy Cooter covered 421.
O velho Brodie estava a vigiar a estrada 76-sul, e o Crazy Cooter estava de olho na estrada 421.
We got to pop a brodie and get moving.
Temos de nos pôr na alheta.
Martha and Carl Brodie, mother and son.
Martha e Carl Brodie, mãe e filho.
He said to me "Brodie, how the hell else am I supposed to get the gerbil out?"
Diz ele. : "Brodie, se não for assim, como é que eu tiro de lá o rato?".
She's not the shallow type, Brodie.
Não é assim tão superficial.
Brodie, man.
Brodie, meu.
- Brodie, man.
- Brodie, meu.
Brodie, Brodie, Brodie!
Brodie, Brodie, Brodie!
- How'd you manage that? - ( Brodie slurps )
Como é que conseguiste?
- Jesus, Brodie!
- Francamente, Brodie.
No, Brodie, that was too little, too late.
Não, foi pequeno e tarde demais.
So, Brodie. Tell me about the Rene break-up.
Brodie, conta-me da separação da Rene.
Yes, Brodie.
Sim, Brodie.
Is that Brodie?
Não é o Brodie?
You're gonna be 0K, Brodie?
Ficas bem, Brodie?
- This is for Brodie.
- É pelo Brodie.
Him and Brodie.
Ele e o Brodie.
Brodie.
Brodie...
- Brodie!
- Brodie.
Tell me, do you have a girlfriend, Brodie?
Tens namorada, Brodie?
Look, do yourself a favour, Brodie. Don't wait, because all the money,..... all the women, even all the comic books in the world,..... they can't substitute for that one person.
Para teu bem, Brodie, não esperes, porque todo o dinheiro, as mulheres, toda a BD do mundo, não substituem essa pessoa única.
- Brodie, I'd give it all up, all of it,..... for just one more day with her.
Brodie, desistia de tudo, mas mesmo de tudo, por mais um dia com ela.
I'm TS, this is Brodie.
Sou o TS, ele é o Brodie.
- Brodie told me to give this to you.
- O Brodie disse-me para te dar isto.
- How's your comic collection, Brodie?
- Como vai a tua colecção de BD, Brodie?
Snootchy bootchies, Brodie-nootchies!
Coisinhas boas pró Brodie!
I thought I was Miss Jean Brodie.
Pensava que era a Miss Jean Brodie.
This is Mr. And Mrs. Brodie.
Dr. Greene, Mr. e Mrs. Brodie.
Baker and Lennox are on their way from the Pentagon and Brodie's in the situation room preparing for your briefing.
O Baker e o Lennox vêm a caminho, do Pentágono e o Brodie está na sala de prontidão a preparar-se para o seu briefing.
My name is Mr. Brodie.
O meu nome é Sr. Brodie.
Mr. Brodie?
Sr. Brodie?
Mr. Brodie, how do they swim around like that?
Sr. Brodie, porque é que nadam assim?
My name is Jarod Brodie.
O meu nome é Jarod Brodie.
No, Mr. Brodie, you had 55.
Não, Sr. Brodie, tinha o 55.
Mr. Brodie!
Sr. Brodie!
- Mr. Brodie!
- Sr. Brodie!
Mr. Brodie, I am so, so sorry... that I lied in class when you asked who's lived here a long time.
Sr. Brodie, lamento imenso ter-lhe mentido nas aulas, quando perguntou quem vivia aqui à mais tempo.
- Thanks, Mr. Brodie.
- Obrigado, Sr. Brodie.
Anyway, we were talking to Brodie... and he told us about the "Bluntman and Chronic" movie.
De qualquer modo, nós estávamos conversando com Brodie... e ele nos contou sobre o filme "Homem Erva e Dependente"
As long as you trust Alice and Brodie.
tão pronto possas o fazes.
I need you to write up your recollections of a case regarding an MVA patient, Martin Brodie.
Preciso que diga o que se recorda do caso de Martin Brodie. Acidente de viação.
Martin Brodie's a 19-year-old boy looking at what?
O Martin Brodie é um rapaz de 19 anos com que esperança?
You can stop the Miss Jean Brodie act, now, Milla.
Podes parar a encenação da Sra. Jean Brodie, agora, Milla.
Brodie?
- O quê? Brodie?
I should go look for brodie.
- Devia ir à procura do Brodie.
I miss her, too, brodie.
Também tenho saudades dela, Brodie.
Richard Phillips, this is Ariel Foxman and Honor Brodie, from InStyle.
Richard Phillips, Ariel Foxman e a adorável Brodie da "In Style".
Brodie LIFELONG
Brodie PERPÉTUA
He moved here, Took brodie.
Ele veio para cá, roubou o Brodie.