Bud traduction Portugais
4,640 traduction parallèle
It wasn't your fault, bud.
A culpa não foi tua, amigo.
You are my best friend, bud.
És o meu melhor amigo.
Do you trust me, bud?
Confias em mim, amigo?
Come on, bud!
Vamos, amigo!
You never cease to amaze me, bud.
Nunca paras de me espantar, amigo.
Ready, bud? Let's go.
Preparado, amigo?
You overslept, bud.
Deixaste-te dormir, companheiro.
Hey, bud.
Olá, amigo.
Congrats, bud.
- Está bem. Parabéns.
Are you okay, bud?
Estás bem?
Cool it, bud.
Acalma-te, amigo.
This one's you, bud.
Este é para ti, companheiro.
Clive, if you wanna wear your uniform, you gotta get changed, bud.
Clive, se queres ir de uniforme, vai vestir-te.
Thanks, bud.
Obrigado.
Hey! Hey, bud!
Olá, pá!
- Whoa, whoa, whoa, grab me a Bud?
- Espera, espera, espera, traz-me uma cerveja?
Okay, thanks, bud.
Pronto, obrigado, amigo.
Sorry, bud.
- Lamento, amigo.
I guess it's just you and me, bud.
Parece que somos só nós os dois, amigo.
Did you have some bud?
Tiveste algum surto?
I just finished BUD / S, heading to sniper school.
Acabei agora o BUDS e vou fazer curso de sniper.
Well, our BUD / S officer commander said that it's three...
- Bem... O nosso comandante do BUDS disse que as 3...
That's a tough question, bud.
É uma pergunta difícil, amigo.
Hey, excuse me, bud, do you mind if I borrow your phone just a second?
Com licença, amigo, importa-se de me emprestar o telemovel? Este está avariado.
I know that one too, bud.
Conheço essa também, amigo.
I can stretch to there and to there. I'll be at 18,000 feet here in a second. It's the depth Bud Brigman went to in The Abyss.
Eu posso esticá-los aqui e de longe, eu vou chegar a 18,000 ples de cada vez, é a profundidade que veio Bud Brigman em The Abyss,
From East Baton Rouge Sheriff's office, police Lieutenant Bud Carter.
Do gabinete do Xerife de East Baton Rouge, o Tenente Bud Carter.
Lieutenant Carter was unavailable for comment.
O Tenente Carter não quis comentar. TENENTE BUD CARTER
Bud!
Bud!
What are you getting after, Bud?
Aonde queres chegar, Bud?
Easy, Bud, go easy.
Calma, Bud.
Man's in custody, Bud.
O homem está detido, Bud.
Yeah?
Sim? Bud?
Bud? Charlie Broward.
Charlie Broward.
What's your interest in this guy, Bud?
Qual é o teu interesse?
- Hey, Bud.
- Olá, Bud.
Hey, Bud.
Olá, Bud. - Olá.
Bud.
Bud.
Bud, what the fuck was that about?
Bud, que raio foi aquilo?
You're out on a limb with this, Bud.
Estás sozinho nisto, Bud.
I got a letter, Bud.
Recebi uma carta, Bud.
I'm Detective Bud Carter.
Sou o Detective Bud Carter.
You're hanging it all on Weiland, you're gonna end up hanging yourself, Bud.
Se apostas tudo no Weiland vais acabar por te matar, Bud.
Bud Carter delivered the biggest informant in the history of the state into your lap, and you and the people you work for are gonna let it go to shit.
O Bud Carter entregou-lhe o maior informador da história deste estado e você e as pessoas para quem trabalha vão fazer merda.
Bud Carter.
Bud Carter.
You've been made, Bud.
Foi descoberto, Bud.
- Why, what's up, Bud?
- O que se passa, Bud?
Bud, where you been?
Bud, onde esteve?
Why don't you get in there, bud?
Vai lá, pá.
Thanks, bud.
Obrigado, amigo.
Hang in there, bud.
Aguenta-te, parceiro.