English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Portugais / [ B ] / Budweiser

Budweiser traduction Portugais

81 traduction parallèle
Budweiser beer The king is second to none
Cerveja Budweiser A rainha não fica atrás de ninguém
- or a can of Budweiser. - Shut up.
- ou uma lata de cerveja.
So the cops put his picture on a 6-Pack of budweiser.
Por isso a polícia pôs a foto dele no pack de latas da Budweiser!
Le Budweiser.
Le Budweiser.
- Bud with a lime.
- Budweiser com uma lima.
Budweiser. Feel like I had a million of them.
Budweiser, parece que bebi um milhão delas.
If a kid gets caught drinking beer, we don't ban Budweiser.
Se apanham as crianças a beber cerveja, não proíbem a Budvveiser.
- Uh, Budweiser.
- Cerveja.
- Budweiser's good for me.
- Budweiser para mim.
- Budweiser?
- Budweiser?
Hey, Pat, do you want a, um a Budweiser or a Heinie?
Pat, queres uma Budweiser ou Heineken?
Miss? Can I have a Budweiser?
Dê-me uma Budweiser.
It's hard, you know,'cause Ray's not like that. He likes to watch TV in his underwear, sucking'a Bud.
Ele gosta de ver televisão em cuecas a beber uma cerveja Budweiser.
Give me a Budweiser and a shot of tequila.
Uma Budweiser e um shot de tequila.
Like those Budweiser girls they put in boxing rings.
Como aquelas raparigas nos intervalos do boxe.
You'd need the Budweiser Clydesdales to drag me to Picasso and Monet.
Só os Budweiser Clydesdales para me arrastar para Picasso e Monet.
It's a great view from the Budweiser blimp as we count down to game time.
A vista do dirigível Budweiser é boa enquanto esperamos pelo jogo.
That bar has more AK-47s than Budweiser.
Aquele bar tem mais AK-47s do que Budweiser.
Budweiser : The Maharaj of beer.
Budweiser : o Marajá da cerveja.
A Budweiser.
Um Budweiser.
We're gonna need a couple of kegs of Bud... and a case of Jack for the service.
Vamos precisar de umas paletes de Budweiser e de uma caixa de Jack Daniels para o serviço.
We get a conviction... we roll Little Boy Barksdale into Big Boy Barksdale... then we go home... like good old-fashioned cops and pound some Budweiser.
Conseguimos uma condenação, pressionamos o miúdo a entregar o tio, e depois vamos para casa como polícias à moda antiga e bebemos umas cervejas.
First, you stupid ass, white people didn't bitch when the Budweiser frogs started fuckin'talking all retarded, did they?
Primeiro, você burro estúpido, as pessoas brancas não cadela quando os sapos da Budweiser começou a fuckin'falando tudo retardado, não é?
When you get back, we'll do some Budweiser therapy.
Quando voltares, faremos uma terapia de cerveja.
- Yes. I'd like a Budweiser, please.
- Sim, quero uma Budweiser, por favor.
He was wearing a flannel shirt and a Budweiser hat.
Usava um camisa de flanela e um chapéu da Budweiser.
- Budweiser.
- Budweiser.
- A Budweiser?
- A Budweiser?
- That same article mentioned that Budweiser pays you over $ 100,000 to put their logo on your trunk.
- E no mesmo artigo dizia que a Budweiser lhe paga mais de $ 100,000 para pôr o logótipo deles na mala.
We bought like five kegs of budweiser for the officers'club.
Nós compramos cerca de 5 grades de Budweiser para o clube dos oficiais.
I'm the one who sends you your cases of Budweiser every month.
Mando-vos caixas de Budweiser todos os meses.
My face belongs in a feedbag, and these hips and legs should be pulling the budweiser beer wagon.
Devia ter um saco de ração pendurado na cara, e as minhas ancas e pernas davam para puxar uma carroça.
Maybe i  s the twelve pack of Budweiser a night... I don't know.
Se calhar são os 12 pacotes de cerveja por noite...
People are always getting me confused with guys that cheated on their wives in the Port-O-Let at Daytona Beach during the Budweiser Shootout at about 4 : 00 in the afternoon...
Confundem-me sempre com os amante da mulher Na casa de banho de Daytona Beach no espectáculo Budweiser lá para as 4 da tarde...
You've got gravy, stuffing, six-pack of Budweiser...
Com salsa, recheio, seis latas de Budweiser...
Corndog in one hand, a Budweiser in the other.
Pipocas numa mão e uma cerveja na outra.
Simon Stiles has prior convictions but, with the Budweiser Clydesdales, you could not stop him from making it clear to a judge that this much marijuana was his!
O Simon Stiles já tem acusações anteriores mas nada o impediu de dizer ao juiz que a marijuana era dele!
Budweiser, we got our call signs straight?
Budweiser, temos os sinais combinados?
And there's a budweiser...
E ali está a Budweiser...
" When you say'Budweiser,'
" Quando dizes'Budweiser,'"
- I'll have a Budweiser, please.
- Para mim uma Budweiser, por favor.
Uh, Budweiser and a shot of Jack.
Budweiser e um shot de Jack [Daniels].
A 30 " during the Super Bowl cost $ 2.7 million
Fizeram um anúncio famoso com rãs para o Superbowl todo a gente as ouviu dizer : "Bud-wei-serrr" E no Superbowl seguinte, uma das pessoas do marketing da Budweiser disse-me :
Hi, I'd like a Klabnian Fire Tea, three Budweiser Classics, - two Cardassian Sunrises and... - Gotta try the Slusho.
Oi, quero um chá klabniano quente, três Budweisers clássicas, dois sunrises cardassianos...
The cure for the common beer. "
Budweiser. A cura para a cerveja comum.
Drinking Budweisers?
- A beber budweiser?
I don't drink Budweisers.
- Não bebo budweiser.
You cool with Budweiser?
Gostas de Budweiser?
Budweiser.
Budweiser.
Can I have a Budweiser?
Pode me trazer uma Budweiser?
A Budweiser horse.
Um cavalo da Budweiser.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]