Bueno traduction Portugais
303 traduction parallèle
Bueno. Vamonos.
Bueno, vamonos.
Bueno!
Bueno! Você não me pode matar.
Everything will be "bueno, señor".
Tudo correrá bem.
Bueno, senor.
Está bem, señor.
Bueno, senor. I say no more.
Pronto, não digo mais nada.
Que lo dije que es un muchacho muy bien, hombre. Muy bueno, mujer...
Que lo dije que es un muchacho muy bien, hombre!
Andale, prepara pronto la comida para que le de a comer.
Muy bueno, mujer. Andale, prepara pronto la comida para que le de a comer.
Te lo dije que es un muy bueno patron...
Te lo dije que es un muy bueno patron...
¿ Bueno?
- Bueno.
Bueno?
- Bueno.
Algun dia voy a tener mi propio negocio. Ay, que bueno.
Algum dia vou ter o meu próprio negócio.
Bueno.
"Bueno."
Bueno?
"Bueno?"
Bueno! I'll tell him.
Não esquecerei.
Darrin's advertising campaign may introduce a new soft drink, Bueno, to the American public.
A campanha publicitária do Darrin pode dar ao público americano uma nova bebida mexicana, Bueno.
If this were Bueno, I'd choke.
Se fosse Bueno, engasgava-me.
In any case, I'll handle the Bueno account personally.
Seja como for, tratarei pessoalmente do contrato Bueno.
I drink it all the time.
Bebo Bueno a toda a hora.
Bueno.
Bueno.
You never say Bueno.
Nunca diz Bueno.
Bueno simply means good.
Bueno significa simplesmente "bom".
Bueno, Señor Tanner.
Bem, Señor Tanner.
Muy bueno.
Muy bueno.
Bueno, mi madre me quiere.
Bueno, mi madre me quiere.
- Bueno. Princesa sheep.
"Bem. o Pavio da Princesa."
Bueno.
Boa.
All that "bueno, mi compadres" junk.
Aquela baboseira do "Bueno, mis compadres".
Gina, you taste so muy bueno.
Tu tens um sabor muy bueno.
Bueno buy.
Bueno, compre.
Bueno.
Bom.
WELL, HE'S ON THE STAMPS.
Bueno, está nos selos.
Bueno, less than average.
Ou pior do que isso.
It's gonna be bueno gusto.
Vai ter "bueno gusto".
Bueno gusto, gentlemen.
Bueno gusto, cavalheiros.
Yeah.
- Sim. - Bueno.
- Bueno. And the next time, you're gonna introduce me to Salazar, aren't you?
E da próxima, apresentas-me o Salazar, está bem?
WELL, THAT'S ALL FOR NOW, KIDDIES.
Bueno, é tudo por hoje, miudos.
- Bueno, jefe.
- Ótimo, chefe.
No entiendo. Es no bueno. No good.
Pronto para o grande dia, jogo de abertura, grande jogo?
No es bueno.
Não é bom.
Bueno. Gracias, mateo.
Óptimo, obrigada, Mateo.
¡ Se acabo Io bueno!
¡ Se acabo lo bueno!
- Todo va bueno.
- Todo va bueno.
Bueno, más de lo habitual
Bem, mais que habitualmente.
Sexo! Y eah, muy bueno.
Sim, muito bom.
Bueno, amigos.
Bueno, amigos.
- Tito's wife made it. It is macho bueno.
E "macho bueno"...
- Bueno tardes, senorita. - Bueno tardes
Rodríguez.
Ay, que bueno.
Ai, que bom.
[Tubbs Chuckling] Bueno.
Bueno.
- Bueno.
- Está bem.