Callen traduction Portugais
1,467 traduction parallèle
Just for the record, I have complete confidence in Agent Callen.
Só para que conste, tenho total confiança no agente Callen.
Callen and Sam take the café.
Callen e Sam fiquem com o café.
Hello there, Agent Callen.
Olá, Agente Callen.
Eric, trace the call on Callen's phone.
Eric, rastreia a ligação do telemóvel do Callen.
Callen and Sam are going down to check the hotel surveillance video.
Callen e Sam estão a ir verificar as câmaras de segurança do hotel.
Callen?
- Callen? - Kensi?
Agent G. Callen,
Agente G. Callen,
And that one is on me, Agent Callen.
E isso está contra minha, Agente Callen.
Ooh... Sam hates it when Callen does that.
O Sam odeia quando o Callen faz isso.
Kensi and Deeks are psychoanalyzing Callen and Sam?
A Kensi e Deeks estão a analisar o Callen e o Sam?
And... keep me apprised, Mr. Callen.
E... Mantenha-me informada, Sr. Callen.
Callen, Sam, we located the hijackers blue Ford F150 pickup.
Callen, Sam, encontrámos os carjacking's da camioneta Ford Azul F150.
Callen, Sam, looks like we've got a Peña Cartel connection.
Callen, Sam, parece que encontrámos uma ligação com o Piña Cartel.
Yeah, got it, Callen.
- Sim, apanhámos, Callen.
Callen, Sam, we questioned the owner of the winery.
Callen, Sam, falámos com o dono da vinícola.
Callen, Sam... it, uh, looks like Dunross is telling the truth.
Callen, Sam... Parece que a Dunross está a dizer a verdade.
You know, I got to hand it to Callen and Sam.
Sabes, tiro o chapéu para o Callen e o Sam.
Mr. Callen, take Clark.
Sr. Callen, apanhe o Clark.
Mr. Hanna and Mr. Callen will be posing as drivers contracted by the winery.
O Sr. Hanna e o Sr. Callen passam-se pelos motoristas, contratados pela vinícola.
Mr. Callen, Mr. Hanna, please be exceptionally careful.
Sr. Callen, Sr. Hanna, por favor, sejam excepcionalmente cuidadosos.
Callen, we're moving in now!
Callen, vamos entrar agora!
Mr. Callen, Mr. Hanna.
- Sr. Callen, Sr. Hanna.
Callen, Sam, and Deeks have tracked down Alex Harris.
O Callen, Sam, e Deeks localizaram o Alex Harris.
Special Agent Callen.
Agente Especial Callen.
That's a good thought, Mr. Callen, but a bit of a long shot.
É um bom pensamento, Sr. Callen, mas um lançamento distante.
Exactly, Mr. Callen.
Exactamente, Sr. Callen.
Where is Sam and Callen?
Onde estão o Sam e o Callen?
I suggest you wait for Sam and Callen, Mr. Deeks.
Sugiro que esperem pelo Sam e pelo Callen,
Callen needs to see this.
Callen, tens de ver isto.
Your boatshed, Agent Callen?
Na sua casa de barcos, Agente Callen?
Callen, Sam, the last phone call Harris made was to Downrange Partners.
Callen, Sam, a última ligação de Harris foi para a Downrange Partners.
Agent Callen, Agent Hanna.
O Agente Callen, O Agente Hanna.
Detective Williams, this is Special Agent Callen.
Anteriormente em... Detective Williams, aqui é o Agente Especial Callen.
Yeah, I'm trying to contact Callen, but the communication keeps freezing and nothing I do seems to help. Okay, let me take a look.
Sim, tento ligar com o Callen, mas a comunicação trava e nada que faço parece resolver.
Callen?
Callen?
Callen, can you hear me?
Callen, consegues ouvir-me?
- Callen?
- Callen?
- Callen.
- Callen.
Callen.
Callen.
Yeah, Callen's right.
Sim, o Callen está certo.
Mr. Callen and Mr. Hanna, if you will, for his own good, disarm Mr. Beale.
Sr. Callen e Sr. Hanna, por gentileza, para o seu próprio bem, desarmem o Sr. Beale.
Callen, Sam, wait up.
Callen, Sam, esperem-me.
This is my partner Agent Callen. Nice to meet you.
Este é o meu parceiro, Agente Callen.
Let me explain this to you, Agent Callen, give you a chance to back off your position.
Deixe-me explicar, Agente Callen, dar-lhe uma hipótese de recuar.
Who's Agent Callen?
Quem é o Agente Callen?
You go to hell, Agent Callen.
Vá para o inferno, Agente Callen.
You ever serve in the military, Agent Callen?
Já serviu no serviço militar, Agente Callen?
Agent Callen,
Agente Callen?
Callen and Hanna...
- Callen e Hanna...
Callen, she's running!
Callen, está a fugir!
Callen, this is Heather Linden.
Callen, esta é Heather Linden.