Carlyle traduction Portugais
345 traduction parallèle
Senator Carlyle, kindly agreed that the line...
O senador Carlyle, gentilmente acedeu a que a linha...
Urra by Senator Carlyle!
Urra pelo Senador Carlyle!
- Lieutenant Carlisle here.
Tenente Carlyle a falar.
You was a friend of Carlyle's, wasn't you, Bell?
Eras amigo do Carlyle, não eras, Bell?
I'm staying across the park, at The Carlyle, and if you don't mind, I'd like to use you as bait.
Estou do outro lado do parque, no "The Carlyle", e, se não te importas, gostaria de usar-te como isco.
It's Major Carlyle, sir.
É o Major Carlyle.
Miss Carlyle, this is Security : Two people have broken into the building. If they're with you now, just say, "Good morning, Jack."
Aqui é da segurança 2 pessoas invadiram o prédio se eles estão agora com você diga bom dia Jack.
- Carlyle.
- Carlyle.
We are only having one week of leisure, which we will spend in London, a long-awaited opportunity to show her Thomas Carlyle's grave.
Temos apenas uma semana de lazer, que passaremos em Londres - uma oportunidade para lhe mostrar a campa de Thomas Carlyle.
During the Battle of Madrid... he lay holed up with a machine gun in the library of University City... reading Carlyle between attacks.
Durante a Batalha de Madrid... permaneceu escondido com uma metralhadora na Biblioteca da Cidade Universitária... lendo Carlyle entre cada ataque.
He wants me to meet him at The Carlyle.
Quer que vá ter com ele ao Carlyle.
The Carlyle.
Ao Carlyle.
Well, I know absolutely nothing about the place except that it's named "The Carlyle."
Bem, não sei nada sobre ele, excepto que se chama'The Carlyle.'
Carlysle, let's get an epic linkup with central, east and southwest regions.
Carlyle, faz a ligação com as regiões Central leste e sudoeste.
- Carlysle?
- Carlyle!
Control, this is Carlysle.
Controlo, aqui Carlyle.
Whaddaya say we get a suite at the Carlyle?
O que dizes a uma suite no Carlyle?
It's time for the 4,323rd edition... of the Farnsworth Television Ministry with... Mimsy Carlyle, God's own songbird.
Está na hora da 4.323ª edição da Celebração Televisiva de Farnsworth com Mimsy Carlyle, a ave canora de Deus.
With Mimsy Carlyle.
Com Mimsy Carlyle.
I BEST GO SPEAK TO HIM.
O Delegado Carlyle.
COME ON, CARLYLE! YOU BRINGING HIM OUT OR NOT?
Vai trazê-lo, ou não, Carlyle?
THAT'S DEPUTY CARLYLE.
É o delegado Carlyle!
COME ON.
É James Carlyle.
And I sat on Mr. Carlyle's knee.
Eu sentava-me no joelho do Sr. Carlyle.
Carlyle suffered terribly from headaches and neuralgia.
Carlyle sofreu muito com dores de cabeça e com neuralgia.
- Thomas Carlyle, 1864.
- Thomas Carlyle. 1864.
Tina Carlyle, it's a pleasure.
Tina Carlyle. Muito prazer.
Miss Tina Carlyle.
Miss Tina Carlyle.
Jeremiah Carlisle.
Jeremiah Carlyle "
The jet to Martha's Vineyard, the cottage full of food, house seats to some sold-out show, drinks at the Carlyle.
O jacto para Martha's Vineyard, a vivenda com flores e acepipes, lugares cativos para um espectáculo esgotado, bebidas no Carlyle.
And a table at the Carlyle for drinks.
E marca uma mesa no Carlyle para umas bebidas.
- Mr. Carlyle's "Eternal Yea."
- "O Eterno Sim" do Sr. Carlyle.
I had a chum at Oxford...
Eu tinha um colega em Oxford. O Carlyle.
Carlyle. Advanced degrees in entomology and mythology.
Licenciado em graus avançados em Entomologia e Mitologia.
If I recall correctly, Poor old Carlyle... just before he went mad... claimed there was some beast...
Se bem me recordo, o Carlyle, antes de ficar louco, afirmou que existia um animal...
I understand, Carlyle.
Eu compreendo, Carlyle.
Dr. Ferris Carlyle spent years transcribing a lost, pre-germanic language.
O Dr Ferris Carlyle passou anos a transcrever uma língua pré-Germânica.
Carlyle recommends cleaving all body parts with a sharp blade.
O Carlyle recomenda separar todas as partes do corpo, com uma lâmina afiada.
Well, your buddy Carlyle faced it, and he's still around.
O Carlyle enfrentou-a e ainda está vivo.
- Well... - I ran into our Tony Gardello.
Encontrei o Tony Gardella no Café Carlyle.
Call me, I'm staying at the Carlyle with Peter.
Telefona-me. Estou instalada no Carlyle como o Peter.
Look at Carlyle when he lost his luggage.
Olha para o Carlyle quando perdeu a bagagem.
We took a taxi to the Carlyle.
Fomos de táxi até ao hotel Carlyle.
But then I remembered something Carlyle said.
E lembrei-me duma coisa que Carlyle disse...
Who's Carlyle?
- Quem é o Carlyle?
Who is that, Carlyle?
O que é, Carlyle?
I like Carlyle best, too. I really do.
Também gosto mais do Carlyle.
Come on, man. You're used to a private jet. A suite at the Carlyle.
Você está acostumado com jato particular, uma suíte no Carlyle.
Miss Carlyle, this is Security :
Aqui é da segurança.
ALIAS WILLIAM H. BONNEY! IT'S DEPUTY CARLYLE.
Aliás W. Bonney...
DEPUTY CARLYLE, WHAT THE HELL'S GOING ON DOWN HERE?
Carlyle, o que se passa aqui?