Christina traduction Portugais
1,417 traduction parallèle
Dan and I pre-screened Christina, and we went to see Joey and her once a month.
Eu e o Dan aceitámos a Christina, e íamos visitá-la e ao Joey uma vez por mês.
According to Christina's will, you were named Joey's guardian.
De acordo com o testamento da Christina, a tutela do Joey seria entregue a vós. Sim, isso era muito importante para a Christina.
Yes, that was very important to Christina. She's not close with any of her family, so I've already called Child Services, and as soon the lawyer reviews the will, I'm supposed to pick him up.
Ela não é próxima de ninguém da família dela, então já liguei para os serviços de adopção e vou buscar o Joey assim que o advogado reveja o testamento.
I cared about Christina.
Eu preocupava-me com a Christina.
When was the last time you actually saw Christina?
Quando foi a última vez que viu a Christina?
I'm sure that Child Services will follow the dictates of Christina's will.
De certeza que os serviços de adopção vão seguir o testamento da Christina.
Did you ever consider that Christina Adalian is somebody's baby?
Nunca pensou que a Christina Adalian era a bebé de alguém?
Yeah, except when I was Christina Aguilera's manager.
Pois não. Não contando com a altura em que fui o agente da Cristina Aguilera.
Christina, deliver the weekend labs to the patients.
Christina, entregas os resultados dos exames de fim-de-semana aos pacientes.
Christina made us.
A Cristina é que nos obrigou.
Christina Nox and Tracy Winesdean.
Christina Nox e Tracy Winesdean.
And this is herdaughter-in-law Christina.
E esta é sua nora, Christina.
I went out to see her, met Christina, and, well, it seems she dropped a baby off here this morning.
Eu saí para verificar, conheci a Christina e, bem... parece que ela deixou o bebé aqui esta manhã.
Come on, Christina, let's go.
Vamos lá, Christina, vamos...
And I'll make sure that Christina gets there, as well.
Irei certificar-me que a Christina também chega lá.
All right, then, Christina?
Christina...
He and, uh, Christina and the baby were staying with me.
Ele, a Christina e o bebé estavam comigo.
I mean, everybody said it was gonna be farther north and... anyway, when he didn't come back,
Todos diziam que seria mais forte para o norte. De qualquer forma, quando ele não voltou, a Christina foi procurá-lo.
Christina went out looking for him, and... well, we found his body later that night. We didn't know where hristina was for two days.
Bem, encontramos o seu corpo mais tarde naquela noite, nós não sabíamos onde é que a Christina estava há dois dias.
It's not physically possible that Christina had a baby. So we had no reason to test her D.N.A.
Não é fisicamente possível que a Christina tenha tido um bebé, então não temos razão para testar o seu DNA.
Christina says that you're making this up because she feels you're distraught over the loss of your son, which is understandable under the circumstances.
A Christina disse que você está a inventar esta história devido... - Oh, meu Deus. -... à perda do seu filho.
I am gonna bring her back here. You are gonna test her D.N.A. And then I am taking my grandson with me.
Eu, eu vou buscar a Christina, vou trazê-la de volta para aqui, você irá testar o seu DNA... e depois vou levar o meu neto comigo!
Christina, I need to talk with you.
Christina, eu preciso de falar contigo.
Russell's concerned I may have a little too much in common with Christina.
O Russell está preocupado que eu tenha muita coisa em comum com a Christina.
Mariel, Lewis told me you talked to Christina.
Mariel, o Lewis disse-me que falaste com a Christina.
At the top of our news, the apparent abduction of Christina...
E a principal história de hoje, o aparente desaparecimento de Christina...
We found the body of Christina Lovel.
Encontrámos o corpo de Christina Lovel.
You don't have to worry about Christina, sir.
Não precisa de se preocupar com a Christina.
He'll keep Christina safe.
Ele manterá a Christina segura.
You said you saw Jesse have a strange effect on Christina. - If he is the one -
O senhor disse que viu o Jesse a fazer um efeito estranho na Christina.
- But, Christina -
- Mas, Christina...
- Christina, I - - Terry.!
Christina, eu...
Christina's not the first project of her kind.
A Christina não é o primeiro projecto deste tipo.
I choose the right moment to pullJesse Parker off the board... he could be the key to turning Christina.
Eu escolho o momento certo de colocar o Jesse Parker fora de cena... ele pode ser a chave para a mudança na Christina.
So, you're Christina.
Então tu és a Christina.
I'm a friend of Christina's.
Sou uma amiga da Christina.
How do you know Christina?
Como conhece a Christina?
I take it that you're aware Christina's worried about your safety.
Presumo que saibas que a Christina está preocupada com a tua segurança.
Christina, I'm begging you... don't hurt her anymore.
Christina, eu imploro-te... não a magoes mais.
Christina, I am not your enemy.
Christina, eu não sou tua inimiga.
- Christina, this is Paula, my girlfriend. - You lookin'to hook up?
Christina, esta é a Paula, a minha namorada.
He wants you to help him work on his boat.
A Christina não está interessada. Ele quer que lhe dês uma ajuda no barco.
Christina is going to ride on the boat with us, and... you can be the Sea Maiden. Me?
A Christina vai no barco connosco e... e tu podes ser a Sereia.
I still don't understand why you won't let me return Christina's calls.
Ainda não compreendo porque não me deixas responder às chamadas da Christina.
Nah, Christina's got the power now.
Não, a Christina agora tem o poder.
The signs - did they say anything about Christina's mother?
Os sinais. Eles dizem alguma coisa sobre a mãe da Christina?
How has Christina shut out the darkness in her life all these years?
Como é que a Christina silenciou a escuridão da sua vida durante todos estes anos?
Okay, all right, I am gonna go get Christina.
Certo, tudo bem.
Christina?
Christina?
Christina?
Christina.
Christina is not interested.
- Pára.
chris 3808
christian 727
christine 960
christ 2816
christmas 377
christopher 557
christie 161
christa 46
christy 324
chrissy 126
christian 727
christine 960
christ 2816
christmas 377
christopher 557
christie 161
christa 46
christy 324
chrissy 126
christoph 21
christophe 95
christiane 18
christelle 21
chrissie 87
christer 19
christmas tree 22
christmas eve 68
christmas day 35
christmas morning 22
christophe 95
christiane 18
christelle 21
chrissie 87
christer 19
christmas tree 22
christmas eve 68
christmas day 35
christmas morning 22