English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Portugais / [ C ] / Clayton

Clayton traduction Portugais

1,244 traduction parallèle
Clayton Townley.
É de Clayton Townley.
Clayton Townley.
- Clayton Townley.
Clayton Townley, chief pointy head.
O Clayton Townley, o chefe da KKK.
Clayton Townley, local businessman.
Clayton Townley, negociante local.
Clayton Townley and Ray Stuckey were too smart to be there.
O Clayton Townley e o Ray Stuckey... foram muito espertos e não foram até lá.
It's me, Clayton Heller.
Sou eu, Clayton Heller.
Now, I'm sorry. I am. But I can't risk my family for you, Clayton.
Sinto muito, de verdade... mas, não posso arriscar a minha família por ti.
At least that's what Clayton keeps tellin'me.
Pelo menos é isso que Clayton vive a dizer-me.
Clayton?
Clayton?
Clayton, when you come back for supper, bring me some buttermilk from Mr. Sumter's.
Clayton, quando voltar para o jantar, traga-me um pouco de leite do Sr. Sumter.
Clayton Sherwood Trafford.
Clayton Sherwood Trafford.
It's just that Clayton gets so riled and bothered... about things that aren't his concern.
É que Clayton fica tão irritado e preocupado com coisas que não são da conta dele.
Besides, Clayton's comin'back for supper.
Além do mais, Clayton está a vir para o jantar.
Not about Clayton.
Não é sobre Clayton.
- Hi, this is Virginia Clayton.
- Olá, daqui fala Virginia Clayton.
Miss Clayton, why would he....
Miss Clayton, porque é que ele...
Okay. "Clayton Plating."
Certo. "Blindagem CIayton".
Clayton Hotel, driver.
- Passa pouco das dez.
He says he's a coward.
- Hotel Clayton. - Idlewild.
You're not cut out for queen of the Pampas, anyway. - Clayton Hotel.
Por favor, querido, não olhes para mim dessa maneira.
SHE WENT INTO THIS BIZARRO ACT AND SPOUTED OFF THAT CLAYTON WAS GOING TO FIRE ME TODAY.
Começou a actuar de forma estranha e disse que o Clayton me ia despedir hoje.
I'M SORRY, MR. CLAYTON.
Desculpe, Sr. Clayton.
OF COURSE, MR. CLAYTON. I'M AWARE OF THAT.
Claro, Sr. Clayton.
Her name's Miss Clara Clayton.
Ela chama-se Menina Clara Clayton.
I guess Miss Clayton will have to find other transportation.
Acho que a Menina Clayton vai ter de arranjar outro transporte.
This spur that runs off the main line 3 miles out to Clayton Ravine.
Este ramal que se separa da linha 5 quilómetros até á Ravina Clayton.
This map calls Clayton Ravine "Shonash Ravine."
Este mapa chama "Ravina Shonash" á Ravina Clayton.
Clayton.
Clayton.
Clara Clayton.
Clara Clayton.
Miss Clayton almost ended up at the bottom of Clayton Ravine.
A Menina Clayton quase acabou no fundo da Ravina Clayton.
Clayton Ravine was named after a teacher.
A Ravina Clayton tem o nome de uma professora.
The switch track is where the spur runs off the main line... three miles out to Clayton...
A agulha é onde o ramal se separa da linha principal, a cinco quilómetros da Ravina Clayton...
And now here they are, the Whirling Jepper Clayton Dancers!
Aquí estão eles, os Bailarinos Rodopiantes do Jepper Clayton.
Yes there is. not me you understand, My friend, Mrs. Clayton.
Efectivamente, sim. Mas não comigo, com uma amiga, a Sra. Clayton.
- Is that Mr. Clayton, with her?
- Aquele é o Sr. Clayton?
Marguerite Clayton is one of my dearest friends.
A Marguerite Clayton é uma das minhas amigas mais queridas.
Nobody understood why she chose Edward Clayton.
Ninguém percebeu porque escolheu o Edward Clayton.
Monsieur Poirot, dressing what Edward Clayton it intends to kill the woman.
Monsieur Poirot, penso que o Edward Clayton tenciona matar a mulher.
Mrs. Clayton is a very old dear friend of mine, Major.
A Sra. Clayton é uma amiga que estimo muito, Major.
as much for as little i chose Mr. Clayton finds your attention to her offensive, Sir.
A Sra. Clayton considera os seus galanteios ofensivos, cavalheiro.
I believe Mr.Clayton has waiting for you in the sitting room, sir.
O Sr. Clayton está à sua espera na sala de estar.
- Clayton?
- O Clayton?
I thought that we had something on this Edward Clayton.
Pensei que tivéssemos algo sobre o Edward Clayton.
I'm going to a party with Lady Chatterton, And go to meet the sinister Edward Clayton.
Vou a uma festa com Lady Chatterton, conhecer o sinistro Edward Clayton.
Ah there is madam, Lady Clayton.
Lá está a Madame Clayton.
Edward Clayton is not here.
O Edward Clayton não veio.
I can assure you that normally. Mr. Clayton keep a firm gripp on Mrs. Clayton.
Garanto que por norma o Sr. Clayton não perde a esposa de vista.
This morning I arrested Major Rich for the murder of Edward Clayton.
Esta manhã prendi o Major Rich pelo assassinato de Edward Clayton.
Clayton's blood had seep in the carpet.
O sangue do Clayton tinha pingado para a alcatifa.
Rich was in love with Marguerite Clayton.
O Rich estava apaixonado pela Marguerite Clayton.
I don't get it. You buy mr. Clayton dinner, you buy mr.
Deste um jantar ao sr. Clavin, compraste um carro para o sr. Peterson.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]