Clinique traduction Portugais
32 traduction parallèle
It must be Friday, Kel, because if it was Saturday it would be "Essence de Free Clinique."
Deve ser sexta, Kel, porque se fosse Sábado usarias "Essência da Clínica Grátis."
But my roommate, he lent me his Clinique because he's from Chestnut Hill and he's got...
Mas o meu colega emprestou-me o Clinique dele, porque é de Chestnut Hill e tem...
It's from a Clinique ad I did.
É de um anúncio que fiz para a Clinique.
She's one step above working at the Clinique counter.
Está a um passo de ir trabalhar para o balcão da Clinique.
- It's Clinique Daily Face Protector.
- É o Protector de Rosto da Clinique.
I brought you some necessities- - some Calvin Klein 720-count sheets... the entire Clinique skin care line... some aromatherapy candles, a loofah...
Trouxe algumas necessidades pra você... uns Calvin Klein 720-count folhas... A "Clínica Completa" cuidado para a pele... algumas velas aromatizantes, um loofah... e... a "bíblia".
- Outside the clinique.
- Fora da clínica.
They wouldn't say anything from the clinique.
Eles não disseram nada da clínica.
I swiped the new fall colors at the Clinique counter at Macy's.
Roubei as novas cores de Outono no expositor da Clinique no Macy's.
Patient come to my clinique :
Os pacientes vêm à minha clinica :
Every woman who's ever purchased $ 75 worth of Clinique products...
Qualquer mulher que compre produtos da Clinique no valor de $ 75...
- A little Clinique.
- Uma pequena "Clinique".
- Clinique, let me holler at you for a second.
Clinic dá-me um segundo. O quê?
- Yo! Hurry up and finish that sandwich. Clinique here gonna take you in the other room and fuck the gay out of you.
Despacha-te e acaba essa sandes, a Clinic aqui vai levar-te para o outro quarto e foder o maricas que há em ti.
Clinique gonna take you out the room and fuck the gay out of you.
A Clinique vai levar-te daqui e arrancar-te o gay que tens em ti.
Hey, Clinique.
Olá, Clinique?
All right, all right, let's, uh, scoot away from the Clinique counter for a minute and, uh, discuss some of the people you've attracted.
Está bem, vamos sair dos cosméticos por um momento, e discutir algumas pessoas que tu atraiste.
Clinique, just hear me out.
Clinique, por favor ouve-me.
Clinique is putting the screws to me.
A Clinique anda a pressionar-me.
Revlon does it, Avon, Clinique.
A Revlon faz isso. A Avon. A Clinique.
- Clinique.
- Clinique.
Clini - clinique.
Clíni... Clínique.
- Gigantism runs in Clinique's family.
- A família da Clinique é toda alta.
- Yes, Clinique, really.
- Sim, claro que posso, realmente.
- I must go, Clinique.
- Rapaz branco. - É, tenho que ir, Clinc.
My mother worked in an M-Clinique, in cosmetics. She was certainly clean. That was good.
Minha mãe me colocou Clinic quando estava numa clínica, eu gostei.
They call me all my life Clinique, even before I Sat
As pessoas já diziam Clinc, mesmo antes de eu chegar aqui.
Clinique is very intelligent. He publishes the prison newspaper,
Clinc é um cara esperto, ele publica o jornal da prisão.
I still have the white coat from when I worked at the Clinique counter.
Ainda tenho a bata branca de quando trabalhei no balcão da Clinique.
- Clinique gonna make it work!
- A Clinic vai fazê-lo funcionar!
It's Clinique Happy.
- É Clinique Happy.
Lancome, Clinique, Mac will kill... for what you have in that ring.
Klein, Lancôme, Mac...