Clips traduction Portugais
523 traduction parallèle
He gave you those gorgeous clips, then he bothered to get you perfume too.
Ele lhe deu aqueles brincos lindos e tambêm o perfume.
And you're a fine one to talk... going to bed with those aluminum clips in your hair.
Olha quem fala... que vai para a cama cheia de clips pontiagudos no cabelo..
Go back to that soldier and see if you can find more clips.
Vai até ao soldado e vê se encontras mais balas para esta arma.
- Want me to check the clips?
- Verifico isso nos recortes?
Drop your paper clips, everybody.
Prestem atenção, todos.
It's a pity I'm not the type for gold tie clips.
Pena que näo sou do tipo que usa prendedor de ouro.
These film clips from the northwest...
Estas imagens...
- Back right.
- Ao fundo, à direita, há dois clips.
No labels nothing in his pockets except these extra clips.
Sem etiquetas nada nos bolsos excepto estes carregadores extra.
Thank you for everything, for the clips on my nose.
Obrigado pelo carinho, pelos carolos.
Oh, paper clips like?
Tipo clips e assim?
I spoke to my boss about your paper clips.
Falei ao meu chefe sobre os seus clips.
Perhaps he prefers paper clips.
Talvez ele prefira clips.
I'll become the paper clip king, and I'll hire you for my stenog.
Eu serei o rei dos clips e trabalhará para mim.
You haven't asked me about Mr. Graydon's interest in paper clips.
É-lhe igual o que o Sr. Graydon disse dos seus clips.
I'll bring our latest paper clips to show your boss next week.
Na próxima semana vou mostrar os nossos novos clips ao seu chefe.
- In paper clips?
- Com clips de escritório?
You're not in paper clips?
Não trabalha com clips?
- Yeah, a couple extra clips.
- Sim, mais duas caixas.
They don't bother with trouser clips.
Nem precisam de molas para as calças.
How many clips did you use last night?
Quantos usaste ontem à noite?
Those film clips of you in action?
Aqueles filmes do general em acção...
Clips. Yes, well, you see They've dragged in all this irrelevant mush.
Como pode ver, eles trouxeram toda aquela confusão irrelevante...
I need to keep my paperclips in something so... You know?
Preciso de guardar os clips nalgum sítio portanto... sabe?
10 clips for a.45, a half a dozen grenades, four candles, and a typewriter.
Dez cartuchos para a 44, meia dúzia de granadas... quatro cartuchos de dinamite e uma metralhadora.
Do you carry - what do you call them - bicycle clips?
Tem - como lhes chamam - molas para bicicleta?
One pair of bicycle clips.
Um par de molas para bicicleta.
.Do you mean the one who was here.the other day for bicycle clips?
Aquele que veio cá no outro dia comprar molas para a bicicleta?
If you wouldn't mind accompanying me to the administration building, I have my annual battle of the paperclips with the board of trustees.
Se não se importam, acompanhem-me até ao edifício administrativo, tenho a minha batalha anual dos clips com o conselho de administração.
I got two extra clips.
Tenho dois carregadores extra.
- I'm out of ammo, B.A. Hand me some clips. - What?
Estou sem munições, BA, dá-me uns clips.
Clips!
- O quê? - Clips!
Give me clips!
Preciso de clips!
Give me some spare clips.
Dê-me uns carregadores extra.
Careful. The clips with the red tape are live ammunition
" Cuidado. os pentes com fita vermelha têm munições reais.
Clips with the yellow tape are blanks
" Os de fita amarela estão vazios.
Devon, if these clips work the way you describe... wouldn't it take an outside source to activate them?
Devon, se estes brincos funcionam da maneira como tu descreveste não é preciso uma fonte externa para o activar? Sim, realmente.
Michael, three of the clips have been activated and are within the two-mile radius.
Michael, três desses brincos foram activados e estão no raio de 3,2Km. Localiza-os na grelha.
Michael, I finally have some results on those ear clips.
Michael, finalmente tenho os resultados sobre esses brincos.
I'm reading three of those activated clips within a two-mile radius, Michael.
Estou a obter três brincos activos num raio de 3,2Km, Michael.
Harana, tell me about these ear clips.
Harana, fala-me sobre esses brincos.
I still read three activated clips, Michael.
Continuo a ter três brincos activos Michael.
And if Darin's dog didn't mind, his leash clips were going to be my extra carabiners.
Se o cão do Darin não se importar as molas da trela vão ser os meus mosquetões extra.
More gruesome film clips. And more puzzled intellectuals declaring their mystification over the systematic murder of millions.
Mais extractos de filmes medonhos e intelectuais desorientados a declararem a sua perplexidade face ao assassínio de milhões.
I've got tear gas, combat knife, 9 mm automatic and ten clips.
Tenho gás lacrimogéneo, faca, pistola de 9 mm e 10 carregadores.
That didn't strike me as too big a problem because the Phoenix Foundation has an inventory file so detailed it can tell you how many paper clips are in the eighth-floor supply room.
Isso não me parecia grande obstáculo porque a Fundação Phoenix tem um ficheiro de inventário tão detalhado que consegue dizer-nos quantos clipes há no armazém do oitavo piso.
You want some paperclips? Come on.
Que tal uns clips.
- Oh, Chuck, I just need to see the end of American Bandstand.
- Chuck, preciso ver alguns clips.
Either you put on Bandstand now, or I have one less relative.
Ou me deixas ver os clips de música, ou passo a ter menos um parente.
He's watchin'American Bandstand.
Ele está a ver clips de música.
If you can come up with the money, honey, I'll throw the nose clips in for nothing. - Ugh!
Se tens dinheiro, querido, a mola de roupa é oferta.