Clémentine traduction Portugais
278 traduction parallèle
Clementine Carter.
Clementine Carter.
Wyatt Earp, Miss Clementine Carter.
A Senhora. Clementine Carter.
Clementine.
Clementine.
Oh, no, not that way. Hold it, Clementine. Hold it.
Pronto, Clementine.
Straight, Clementine. Oh, no, not that way.
Não, isso não.
Come on, Clementine.
Vá lá, Clementine.
- Keep out of the way, Clementine.
- Sai da frente, Clementine.
Come on, Clementine.
Clementine.
Duchess, Clementine!
Duchess. Clementine.
Come on, you miners,'49ers, let's all join in and sing that old favourite, Clementine.
Vamos lá, velhos mineiros, toca a cantar aquela melodia tão querida de todos, "Clementine".
My wife. Her name's not Clementine. It's Edmée.
E ela não se chama Clementine, ela chama-se Edmée!
And. uh. still there's The Grapes of Wrath and My Darling Clementine and They Were Expendable, and so...
Mas mesmo assim conseguiu fazer "As vinhas da ira" e "Paixão dos fortes" e "Fomos os sacrificados". Eu gostaria de perder umas brigas assim.
In Darling Clementine you remember when Henry Fonda is out on the porch there and he puts his feet up and. uh-
Em "Paixão dos fortes", lembro quando Henry Fonda está em uma sacada, de pés para o ar,
You must mean Clementine Hozier.
Deves referir-te 3 Clementine Hozier.
My darling mother continued on her headlong headstrong, but always gallant and courageous way whilst, seven years later Clementine Hozier and I were married and lived happily ever afterwards.
A minha querida mãe manteve a sua maneira de ser impulsiva, teimosa, mas sempre digna e corajosa, enquanto, sete anos mais tarde, Clementine Hozier e eu casamos e vivemos felizes para sempre.
And an instant later it is like in "My Darling Clementine"
Não tarda, estamos no "My Darling Clementine". Ou no "The Jack of Hearts".
Clementine!
Clementine!
# Lived an old plutonium miner, and his daughter Clementine #
Vivia um mineiro de plutónio E a sua filha Clementina.
Even got large size shoes... for that continental Clementine look.
Até temos sapatos de grandes tamanhos... para aquele visual continental de Clementine.
Oh my darling, Clementine
Ficaremos bem. Também temos um alienígena.
Dreadful sorry, Clementine
A zona quase não mudou desde que o Silas Tanner viveu aqui há mais de 90 anos.
I said that Clementine could talk. I didn't say that she would!
Eu disse klementina sabe falar, mas ela não quer.
♫ Oh, my darling clementine
Há coisas com que não de brinca.
~ Oh my darling Clementine, ~
Ah, minha querida Clementina
- Clementine.
- Clementine.
"Captain." That is a nickname Clementine has given me.
"Capitão". Isso é uma alcunha que a Clementine me pôs.
You be good to Clementine today.
Hoje, sê bom para a Clementine.
Clementine, let me see.
Clementine, deixa-me ver.
Well, me and Clementine.
Apenas eu e a Clementine.
Clementine saw her there before.
A Clementine já a tinha visto lá.
Clementine, get in the chair, will you?
Clementine, senta-te na cadeira está bem?
My darling Clementine, listen to me, will you?
Querida Clementine, escuta-me, está bem?
Clementine, look at me, will you?
Clementine, olha para mim, está bem?
Come on, Clementine.
Anda, Clementine.
Get your car, follow me to Clementine's.
Vai buscar o teu carro. Vem atrás de mim.
- Take good care of Clementine.
- Trata bem a Clementine.
Will you, John, have this woman, Clementine, to be your wedded wife... and solemnly promise you will fulfill your obligations as her husband... to protect her, honor her...
John, aceita esta mulher, Clementine, para sua esposa... e solenemente promete cumprir as suas obrigações como marido... protegê-la, honrá-la...
Will you, Clementine, have this man, John, to be your wedded husband... and promise you will be unto him a tender, loving and true wife... through sunshine and shadow alike and be faithful so long as you live?
Clementine, aceita este homem, John, para seu marido... e promete que será uma mulher terna, carinhosa e verdadeira para ele... nos bons e maus momentos e lhe será fiel enquanto viver?
So John and Clementine are safe?
Portanto o John e a Clementine estão safos.
Oh, the guy that fucked Clementine.
Ah, o tipo que fodeu a Clementine.
I was there with John and Clementine, and you were there too.
Eu estive lá com o John e a Clementine, e tu também lá estiveste.
Clementine, she's a doll.
A Clementine, é uma querida.
So John and Clementine are on their way to safety... in Niagara Falls.
Então o John e a Clementine estão a caminho da segurança... das Cataratas do Niagara.
How's Clementine?
Como está a Clementine?
Clementine...
Clementine...
Dreadful sorry, Clementine...
Dreadful sorry, Clementine...
Sandals were for Clementine...
Sandals were for Clementine...
"My Darling Clementine," third verse, second measure.
"My Darling Clementine," 3º verso do 2º refrão.
Glomar goes after Clementine, the sunken Russian Golf.
Glomar vai atrás de Clementine, o submarino russo naufragado.
By little fucking Clementine.
Um pequeno fodido montanhês.
And one clementine, right?
E uma tangerina, certo?