Cornelius traduction Portugais
334 traduction parallèle
- Mr Cornelius Cobb. Mr Anderson.
O Sr. Cornelius Cobb, o Sr. Anderson.
Now send the same message to Mr. and Mrs. Perry Livingston Mrs. Cornelius Vanderbilt and my mother in Kansas City.
Agora, envia a mesma mensagem a Mr. E Mrs. Perry Livingston, a Mrs. Cornelius Vanderbilt e à minha mãe, em Kansas City.
Gold is only yellow gravel, Cornelius.
O ouro é apenas cascalho amarelo, Cornelius.
A man can choose his own gods, Cornelius.
Cada homem tem as suas ideais, Cornelius.
Cornelius!
Cornelius!
Oh, Cornelius.
Oh, Cornelius.
Dr. Cornelius, my fiancé.
Dr. Cornelius, meu noivo.
Cornelius, a friendly warning.
Cornelius, um aviso de amigo.
Cornelius, if you have a moment today, I'd like to discuss this expedition of yours in more detail.
Cornelius, se tiver tempo hoje, gostaria de discutir esta expedição consigo com mais pormenor.
Cornelius.
Cornelius.
Cornelius, please.
Cornelius, por favor.
Cornelius, why do you insist on provoking him?
Cornelius, porque insistes em provocá-lo?
Cornelius has developed the most brilliant hypothesis.
O Cornelius desenvolveu uma hipótese brilhante.
- Cornelius, show some strength!
- Cornelius, mostra alguma força!
Did you forget our appointment, Cornelius?
Esqueceu-se do nosso encontro, Cornelius?
You read it, Dr. Cornelius.
Leia o senhor, Dr. Cornelius.
In a way, you did the state a service because you made it possible for us to expose Zira and Cornelius.
Até fizeste um favor ao Estado porque tornaste-nos possível denunciar a Zira e o Cornelius.
That's what Zira and Cornelius claim.
É o que dizem Zira e Cornelius.
Cornelius and I have been indicted for heresy.
Eu e o Cornelius fomos acusados de heresia.
Present your evidence, Cornelius.
Apresenta as provas, Cornelius.
Keep digging, Cornelius.
Continue a escavar, Cornelius.
Cornelius was right, doctor. He proved it.
Cornelius tinha razão, dr. Provou-o.
Cornelius, come here.
Cornelius, venha cá.
Cornelius, how old are you?
Cornelius, que idade tens?
Cornelius, we can't.
Cornelius, não podemos.
Cornelius, you can't do that.
Cornelius, não podes fazer isso.
- Yes, Cornelius!
- Sim, Cornelius!
All clear up here, Cornelius!
Não está cá ninguém, Cornelius!
Cornelius, look out!
Eh, Cornelius, cuidado!
Are you sure this is an adventure, Cornelius?
Tens a certeza de que é uma aventura Cornelius?
- Cornelius Hackl here.
- Sou o Cornelius Hackl.
Cornelius, look!
Cornelius, olha!
Mr Cornelius Hackl of Yonkers.
é o Sr. Cornelius Hackl de Yonkers.
- Cornelius Hackl?
- Cornelius Hackl?
Cornelius Hackl has no right to chance meetings.
Cornelius não tem direito a ter encontros casuais!
He's well-liked. Everybody knows Cornelius Hackl.
Todos conhecem Cornelius Hackl.
By day, Cornelius Hackl is your faithful, trusted clerk, but by night... oh, by night...
Por dia, Cornelius Hackl é o seu fiel, balconista de confiança,
He's the famous Cornelius Hackl.
O famoso Cornelius Hackl!
If I thought Cornelius Hackl came to New York, I'd discharge him.
Se sei que Cornelius vem a New York, despeço-o.
Who took the horses out of Jenny Lind's carriage and pulled her through the streets?
Quem é que desatrelou os cavalos da carruagem de Jenny Lind e os conduziu pelas ruas? - Quem? - Cornelius Hackl!
- No, but it was Cornelius Hackl.
Não, senão o Cornelius Hackl.
- Cornelius Hackl.
- Cornelius Hackl.
- This is Cornelius Hackl.
- Irene, Cornelius Hackl.
- Cornelius, explain to her.
- Cornelius, explique-lhe.
- I'm Cornelius Hackl.
- Sou o Cornelius Hackl.
- Cornelius...
- Cornelius!
I, Cornelius Hackl, sport, I'm dancing!
Eu, Cornelius Hackl, divertindo-me, estou a dançar!
Dolly, Cornelius is taking us to see the parade.
Dolly! Cornelius vai levar-nos a ver a parada.
I mean, himself, Cornelius, Irene, myself...
Quero dizer, ele, Cornelius, Irene, eu própria.
Cornelius, are you sure they're just changing their clothes?
Contar? Olhe, estivemos aqui a contar, enquanto esperávamos.
Yes, sir.
O Estado acusa os doutores Zira e Cornelius de desrespeito ao tribunal, crime com malícia e heresia científica. Sim, senhor.