English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Portugais / [ C ] / Cortex

Cortex traduction Portugais

567 traduction parallèle
Andrea, stand by for cortex circuits.
Andrea, prepara-te para os circuitos do córtex.
What is the real dope on the cortex bond problem, anyway?
O que acontece mesmo com o problema do córtex?
We found him tampering with the machinery in the cerebral cortex,
Encontrámo-Io a adulterar o mecanismo no córtex cerebral,
Burton's statements appear to be the result of a hallucinatory complex brought on by the planet's atmosphere, as well as symptoms of depression exacerbated by inflammation of the associative zone of the cerebral cortex.
... o depoimento de Berton não passa do resultado de alucinações causadas pela influência da atmosfera do planeta e acompanhadas de sintomas de perda da razão estimulada pela excitação de regiões limítrofes do córtex cerebral.
However, the brain could be completely destroyed if we convert the entire ship to energy, aimed at the brain's cortex, and expend the energy in one mortal strike.
Contudo, ele poderia ser destruído por completo... se convertermos a nave inteira em energia... mirando o córtex cerebral... e usarmos essa energia num golpe mortal.
This experiment will measure autoerotic stimulation of the cortex leading to erection.
Esta experiência vai medir a estimulaçäo auto-erótica do córtex que conduz à erecçäo.
It begins as a stimulus from the cerebral cortex, passes through the brainstem and to the muscles involved.
Começa por ser um estímulo vindo do córtex cerebral, passa através do tronco cerebral e pelos músculos envolvidos.
I will examine his cortex later.
Examinarei o seu córtex mais tarde.
And then, finally, on the outside of the brain living in a kind of uneasy truce with the more primitive brains beneath, is the cerebral cortex evolved millions of years ago in ancestors who were primates.
E finalmente, do lado de fora do cérebro, respeitando uma trégua difícil, com as partes mais inferiores e primitivas, está o córtex cerebral, que evolucionou há milhões de anos atrás, entre os nossos antepassados primatas.
The cerebral cortex where matter is transformed into consciousness.
O córtex cerebral, é onde a matéria se converte em consciência.
The cortex regulates our conscious lives.
O córtex controla a nossa vida consciente.
Civilization is a product of the cerebral cortex.
A civilização é um produto do córtex cerebral.
Behind the forehead are the frontal lobes of the cerebral cortex.
Por detrás da fronte, estão os lóbulos frontais do córtex cerebral.
Inside the cerebral cortex is the microscopic structure of thought.
Dentro do córtex cerebral está a estrutura microscópica do pensamento.
The landscape of the human cerebral cortex is deeply furrowed.
A paisagem do córtex cerebral humano está profundamente sulcada.
Over there is the right hemisphere of the cerebral cortex. It's mainly responsible for pattern recognition intuition, sensitivity, creative insights.
Ali está o hemisfério direito do córtex cerebral, que é responsável principalmente em termos de recognição, de intuição, sensibilidade e de perspectivas criativas.
The information content of the human brain expressed in bits is comparable to the number of connections between the neurons in the cortex about 100 trillion bits 10 to the 14th connections.
O conteúdo de informação do cérebro humano referido em bits, é possivelmente comparável ao número total de conexões, entre os neurónios no córtex, cerca de 100 biliões de bits, 10 elevado a 14 conexões.
Most of the books in the brain are up here in the cerebral cortex.
A maior parte dos livros no cérebro estão aqui em cima no córtex cerebral.
Of the higher brain functions some of them, like reading, writing, speaking seem to be located in particular places in the cerebral cortex.
Das funções superiores do cérebro, algumas delas como, ler, escrever, falar, parecem localizar-se em locais específicos do córtex cerebral.
The cerebral cortex is, in a way, a liberation.
De um modo, o córtex cerebral é a libertação.
It's called the cerebral cortex.
Chamamos-lhe o córtex cerebral.
We call it an associative cortex, meaning that it "connects".
Chamamos-lhe um córtex associativo o que significa que ele associa.
You see, their young enter through the ears and wrap themselves around the cerebral cortex. This has the effect of rendering the victim extremely susceptible to suggestion.
As crias entram nos ouvidos e prendem-se em torno do córtex cerebral, o que torna a vítima muito susceptível à sugestão.
It runs from the cortex to the substantia nigra to the medulla oblongata.
Vai do córtex à medula oblongata.
This sample comes from the main association area of the temporal cortex.
Esta amostra vem da área principal de associação do córtex temporal.
See, people will communicate telekinetically using part of their brain known as the cerebral cortex that, uh, is heretofore untapped.
As pessoas vão-se comunicar pela mente usando a parte do cérebro conhecida como córtex cerebral que até agora foi inexplorado.
I'm going to refocus the impulse pattern on the interpretative cortex.
Vou concentrar o impulso padrão no córtex interpretativo.
I am confident I will find the answer once I examine the filament links in your anterior cortex.
Tenho a certeza que encontrarei a resposta assim que examinar as ligações dos filamentos do teu córtex anterior.
The brain surface neurons in this area have also been traumatised.
Os neurónios do cortex nesta área também foram afectados.
Just a pattern of unresponsive neural cells in the cerebellum and cerebral cortex.
Só vejo uma desconexão entre os neurônios do cerebelo e os da crosta cerebral.
What's going on in the prefrontal cortex?
Que está passando na crosta prefrontal?
The signal stops just below his cortex processor.
O sinal para embaixo do processador das costas.
Cortex stimulation engaged.
Estímulo de córtex accionado.
Cerebral cortex placed on life support at 0831 hours.
Crosta cervical em sistema de manutenção às 08 : 31 horas.
I did find abnormally high levels of neurotransmitter residue in her cerebral cortex.
Encontrei altos níveis anormais de resíduos neurotransmissores em seu córtex cerebral.
Neuro-electrical activity in the cerebral cortex.
Atividade neuroelétrica no córtex cerebral.
Something has caused high levels of serotonin to be produced in Geordi's visual cortex.
Algo causou níveis altos de serotonina em seu córtex visual.
The cerebellum, the cerebral cortex, the brain stem, the entire nervous system has been depleted of electrochemical energy.
O cerebelo, o cortéx cerebral, a base do cérebro, o sistema nervoso inteiro foi esgotado de sua energia eletroquímica.
Reticular formation's intact. - She's got primary cerebral cortex -
Tem a função cerebral mais importante.
We need every cortex we can get here.
Precisamos de todos os córtex que temos.
Computer, continue neural imaging scan and stimulate visual cortex.
Computador, continuar scan de visualização neural e estimular córtex visual.
An elevated neural output from the brain's gross motor cortex.
Uma imagem neural incrementada do córtex motor do cérebro.
That's neuromuscular tissue stimulation due to increased motor cortex activity.
Isso é a estimulação da malha neuromuscular provocada pelo incremento de atividade no córtex motor.
I increased output on the brain's motor cortex.
incrementei a produção do córtex motor do cérebro.
A low-grav environment now would confuse your motor cortex.
Uma gravidade baixa confundiria o seu córtex motor.
But after that, your motor cortex impulses will kick in on their own.
Mas depois, os impulsos de seu córtex motor atuarão sozinhos.
To confirm there is no residual activity in the visual cortex.
Para confirmar que não há atividade residual no córtex.
A complete synaptic reconstruction of your cerebral cortex.
Uma reconstrução sináptica completa de seu córtex cerebral.
The dwarf creatures are the by-product of the process, left with only a vestigial part of the cerebral cortex.
Os anões são o subproduto do processo,... deixados para trás têm apenas uma parte rudimentar do córtex cerebral.
The first thing that stands out is the complexity of its neo-cortex.
A primeira coisa que salta à vista é a complexidade do seu neo-cortex.
Well, I learned something at Grissom's clinic about what happens to a person's cortex... when you stimulate it with electricity.
Vi na clínica do Grissom o que acontece ao córtex de uma pessoa quando é estimulado com electricidade.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]