English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Portugais / [ D ] / Dagur

Dagur traduction Portugais

128 traduction parallèle
And then, you were all, "Dagur, save yourself!" And, I was like...
E de repente gritaste "Dagur, salva-te!"
So just how long have you been out here, Dagur?
Há quanto tempo está aqui, Dagur?
And me, Dagur the Deranged.
E eu, Dagur o Demente.
We cannot let Dagur know about our dragons.
Não podemos deixar o Dagur saber dos nossos dragões.
Would you look, it's Dagur, who is also out hunting dragons, just like us.
Já viste que o Dagur está aqui também está a caçar dragões, como nós estamos?
- No, no, Dagur, wait!
- Não, Dagur, espera!
Very funny, Dagur.
! Muito engraçado, Dagur.
Dagur won't hurt me.
o Dagur não vai magoar-me.
- Dagur, Night Furies are very lethal.
Dagur, os Night Fury's são extremamente letais.
Yes, Dagur.
Sim, Dagur.
You don't really need a lot of help with that, Dagur.
Não precisas de ajuda com isso, Dagur.
Berserkers, commandeer this vessel for Dagur the Deranged.
Guerreiros Berserkers, dominem esse navio para Dagur, o Demente!
I think I know why Dagur's men attacked Bucket and Mulch.
Acho que sei porque é que os homens de Dagur atacaram o Bucket e o Mulch.
It's just the excuse Dagur needs to go to war.
É a desculpa que Dagur precisa para nos declarar guerra.
We catch it, we tame it, we train it, keep it away from Dagur so he doesn't use it against us.
Apanhamo-lo, domamo-lo, treinamo-lo, e afastamo-lo de Dagur assim ele não o usa contra nós.
He said, "enough talk. " Dagur's all mine.
Ele disse : "chega de conversa, o Dagur é todo meu".
If Dagur gets his hands on it first, we won't stand a chance.
Se o Dagur colocar as mãos nele primeiro, - Não teremos hipóteses.
Dagur!
Dagur.
Dagur and Alvin together.
Dagur e Alvin juntos.
Ah, the Skrill isn't yours yet, Dagur.
O Skrill ainda não é teu, Dagur.
We have to sneak into town and find out what Dagur and Alvin are up to.
Temos de entrar na cidade e descobrir o que é que o Dagur e o Alvin estão a fazer.
I was sent by Dagur to check your defenses.
Fui enviado pelo Dagur para verificar as vossas defesas.
You mean Alvin and Dagur?
- Quer dizer o Alvin e o Dagur?
All right, Dagur.
Muito bem, Dagur.
I don't think so, Dagur.
Acho que não, Dagur.
Dagur doesn't get the Skrill until after they destroy Berk.
Dagur não fica com o Skrill até depois de destruírem Berk.
No, you said "Dagur doesn't get the Skrill until after the attack."
Não, disseste que o Dagur não fica com o Skrill até depois do ataque.
I'm pretty sure Dagur threatened to cut my legs off.
Tenho a certeza que o Dagur ameaçou cortar-me as pernas.
I'm gonna try and find that Skrill before Dagur does.
Vou tentar encontrar o Skrill antes do Dagur.
- Going somewhere, Dagur?
- Vais a algum lugar, Dagur?
- We had a deal, Dagur!
- Tínhamos um acordo, Dagur!
I'm right here, Dagur.
Estou mesmo aqui, Dagur.
- Really, Dagur?
- A sério, Dagur?
Well, I won't miss Dagur, that's for sure.
Não vou sentir falta do Dagur, de certeza.
The fleet has returned, Dagur.
A frota voltou, Dagur.
- We're having a Dagur meeting.
- Estamos numa reunião por causa do Dagur.
- Dagur's here?
- O Dagur está aqui?
And you're just standing there talking about stupid Dagur?
E estão aí a conversar sobre o idiota do Dagur?
Okay, we're gonna need a diversion to get a closer look at whatever Dagur's building.
Está bem, vamos precisar de uma distracção para chegar mais perto e ver o que o Dagur está a construir.
He overheard Dagur saying he's getting ready to test-fire some sort of new weapon.
Ouviu o Dagur a dizer que está a preparar-se para testar uma nova arma.
Let's get down there and see what Dagur is up to.
Vamos descer até lá e ver o que o Dagur está a preparar.
Dagur must have intentionally leaked the information to Trader Johann.
O Dagur deixou fugir a informação de propósito, para o mercador Johann.
And Dagur has an armada.
E Dagur tem uma frota.
With no weapons and just a handful of dragons, Berk will be no match for the might of Dagur and his Berserker armada!
Sem armas e com apenas alguns dragões, Berk não será capaz de deter, Dagur e a sua armada Berserker!
Dagur planted those dragons.
Dagur plantou aqueles dragões.
We don't have enough time to fight the Smokebreaths and get back here before Dagur attacks.
Não temos tempo para lutar contra eles e voltar para cá antes do Dagur atacar.
Dagur's fleet up ahead!
A frota do Dagur, mesmo em frente!
A squadron of Thunderdrums would be tough for Dagur and the Berserkers to defend against.
Um esquadrilha de Thunderdrums seria óptimo para nos defendermos do Dagur e dos Berserkers.
- Dagur?
Dagur?
- Dagur!
Dagur!
Dagur will be back.
O Dagur voltará.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]