English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Portugais / [ D ] / Darknet

Darknet traduction Portugais

55 traduction parallèle
In which case, he'd probably go to the darknet, try to sell it on Silk Road or one of those black market forums.
E nesse caso, poderá tentar uma rede fechada, para o tentar vender numa comunidade de trocas, ou num daqueles fóruns do mercado negro.
I found the laptop listed on a darknet IRC channel frequented by d3mn8.
Encontrei o portátil listado num canal restrito de IRC frequentado pelo d3mn8.
The e-mail I recovered from Jason's flash drive contained an identifier string that I was able to match to a conversation on the Darknet, an exchange between hackers, one of whom was being lauded for exploits that were nothing short of astonishing.
O e-mail que recuperei da'pendrive'do Jason continha um código identificador que me levou até uma conversa na Darknet, uma conversa entre hackers, e um deles estava a ser elogiado pelos seus'exploits'que eram no mínimo, surpreendentes.
I hacked him back. I followed this person on Darknet, and I saw him asking the same questions as me.
Segui a pessoa na Darknet e vi-a fazer as mesmas perguntas que eu.
Think of it as eBay for narcotics on the dark net.
Pense como um eBay para narcóticos na Darknet.
He built the biggest narcotics marketplace on the dark net... billion dollars in sales.
Ele construiu o maior mercado de narcóticos na Darknet... Biliões de dólares em vendas.
Dark-net sort of thing.
Coisas de darknet.
What if I told you he's an ex-Navy SEAL and that he answered an ad somewhere on the dark net that led to the Fermitas job.
Se eu te disser que ele é ex Op. Especiais da Marinha e que respondeu ao anúncio de alguém na darknet, que levou ao trabalho da Fermitas.
I've arranged for a sale on the Darknet.
Preparei uma venda na darknet.
I work the dark Net.
Eu trabalho na Darknet.
Let's go on the dark-net.
Vamos à darknet.
_
SABEMOS DA PROTECÇÃO DE PRIVACIDADE DO SEU PC. DAS POSTAGENS SUBVERSIVAS NOS FÓRUNS DA DARKNET.
They met on the darknet.
Elas conheceram-se na darknet.
I'm taking it to the darknet.
Vou levar isto até a darknet.
I could have 25 specialists in Washington trolling the darknet and trying to make contact with these people.
Eu podia ter 25 especialistas em Washington a navegar na darknet e a tentar fazer contacto com estas pessoas
After entering the IP address, you will be connected through a Darknet portal to an untraceable bank.
Após entrar na morada de IP, serás ligado através de um portal Darknet a um banco não rastreável.
When Kouris said that Minas would sell out for the highest bidder, I decided to run a search though the database of that, uh, Darknet site that we took offline,
Quando o Kouris disse que o Minas se vendia pelo maior lance, fiz uma pesquisa na base de dados sobre aquele site da Darknet que desactivamos.
We are gonna be the most vulnerable we've ever been. Just lurking in the darknet ready to pounce like an Internet panther.
Nunca ficaremos tão vulneráveis, e o Seth anda à solta, à espreita, na darknet, pronto para atacar, como uma pantera da Internet, a nós não queremos saber.
I'm shielding us in about five different ways and using a darknet email account.
Estabeleci cinco protecções e estou a utilizar um e-mail da "darknet".
Dark net's up and running.
Darknet a funcionar.
The auction for Ms. Pope is being conducted on what we call the dark net.
O leilão pela Mna. Pope está a acontecer na Darknet.
Exactly.
- para o caso do Darknet? - Exactamente.
I found it on the Darknet, doing my research.
Achei na deepweb fazendo a minha pesquisa.
You must have some pretty impressive computer skills to fund terrorism via the deep web, or is it the darknet?
Deves ser bastante bom em informática para financiar o terrorismo pela web profunda ou é a obscura?
I tried to use Al's username and password to flush out other clients, but they don't call it the Darknet for nothing.
Tentei usar o nome de utilizador e a senha do Al para atrair clientes, mas não lhe chamam de Darknet à toa.
I've got some Web crawlers that can scour Darknet sites.
Tenho uns localizadores que podem vasculhar a Darknet.
I pulled the photo off the darknet, sent it to Interpol.
Baixei a fotografia da darknet, enviei-a para a Interpol.
I'll have Garcia search the darknet with new parameters.
Vou pedir a Garcia para pesquisar na darknet com novos parâmetros.
It's a bounty on the darknet.
É uma recompensa no mercado negro.
You're already involved in the Darknet with Giuseppe Montolo, so you have the perfect cover.
Já estás envolvido na Darknet com o Giuseppe Montolo, então tens a cobertura perfeita.
The Darknet... that's where all Montolo's cronies live.
A Darknet, é onde os compinchas do Montolo vivem.
Yeah, it appeared on the Darknet after the Silk Road was shut down.
Apareceu na Darknet depois do Silk Road ser encerrado.
He operates on the darknet, that little nasty side of the Internet where all...
Ele actua através da "darknet", aquela área desprezível...
We know what the darknet is, Denny.
- Nós sabemos o que é, Denny. Continua.
So that means we're gonna hit the darknet again.
Ora então vamos aceder à "darknet" outra vez.
Now, the call was routed through a darknet V.O.I.P. relay.
Agora, a chamada foi reenviada através de um "relay" da "darknet" V.O.I.P.. Por "darknet", queres dizer...
By darknet, you mean...
Reencaminhada por "Tor".
Something tells me the access codes To the darknet servers are in there.
Algo me diz que os códigos de acesso aos servidores na Darknet estão aqui.
One that gave us access to a specific shadow of the darknet, One we didn't even know existed.
Que nos deu acesso a uma sombra específica da Darknet, uma que nem sabíamos que existia.
It's all over the darknet.
Está tudo na darknet.
I know we're thinking this would be tied to our Darknet investigation, but satellite encryption is much higher in technology than most online crime.
Eu sei que achamos que isto pode estar ligado à investigação a Darknet mas a encriptação de satélite é mais tecnológica que a maioria do crime online.
You're not gonna believe this, but Patton did a search on the Darknet looking for Baptiste's stolen artifacts.
Não vais acreditar. O Patton procurou os artefactos roubados ao Baptiste na Darknet.
Also got chatter on the Dark Net.
Também temos "conversas" na DarkNet.
I'm wondering about the implications this can have on the darknet.
Estou preocupado com as implicações que isto pode ter na darknet.
You go on the Dark Net, you find yourself a Korean hacker to steal his address.
Procura um pirata coreano na Darknet e rouba o endereço dele.
It accesses some kind of alien darknet for all your shady space needs.
Permite o acesso a uma espécie de "dark net" extraterrestre... para satisfazer todas as obscuras necessidades espaciais.
- The darknet is always bad news.
- A Darknet é sempre má notícia.
He used the darknet to livestream her murder.
Ele usou a Darknet para transmitir o crime.
It is the darknet.
É a Darknet.
I mean, that's the whole point of the darknet.
Esse é o objectivo da Darknet.
Now... now there's chatter on the dark net about a guy named Isaac Frost.
Há conversas na darknet de um tipo chamado Isaac Frost.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]