English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Portugais / [ D ] / Darkseid

Darkseid traduction Portugais

84 traduction parallèle
I have learned from my encounter with Darkseid that organic beings cannot be trusted.
Eu aprendi pelo meu encontro com Darkside, que seres orgânicos não são confiáveis.
What do you want? Life on Apokolips has become very difficult since great Darkseid vanished.
A vida em Apókolips tormou-se muito... difícil desde que o poderoso Darkside saiu.
You know that he's actually imprisoned Darkseid's son, poor dimwitted Kalibak, in hopes of legitimizing his claim to the throne?
Capturou o filho de Darkside... o pobre e querido Kalibak, esperando... assim legitimar a sua ascenssão ao trono? Por que?
A dictator who could eventually threaten Earth, just as Darkseid did.
Um ditador que poderia ameaçar a Terra... a qualquer momento... como fez o Darkside.
Darkseid's old palace.
No antigo palácio de Darkside. Eu te levarei.
That rodent, Vundabar, thinks he can rule Apokolips in Darkseid's stead.
Esse Roland Vundavar acredita que pode governar Apocalipse com a morte de Darksied!
Darkseid took Brainiac away from me.
Darkside afastou Brainiac de mim.
Darkseid said he was coming to Earth to destroy it. You guys are supposed to keep that from happening.
Darkside se dirige a terra para destruíla... supomos que vocês devem evitar que isto aconteça.
You're here to help me get revenge on Darkseid.
Você esta aqui para me ajudar a me vingar de Darkside.
Search through the telemetry on the attack groups. Find the best protected mother ship. That's where Darkseid will be.
Procurem na telemetria as rotas de ataque, encontrem a nave mãe.... é onde encontraremos Darkside.
You'd be surprised what I can comprehend. For instance, if you know so much about Darkseid, I'll wager you know how to beat him.
Ficaria surpreso com o que eu posso compreender... por exemplo, se sabe tanto sobre Darkseid, também sabe como derrotalo.
Oh, I'm not here to challenge you, Darkseid. Quite the contrary. I've got something you want.
Oh, não estou aqui para te desafiar, Darkseid, pelo contrario... tenho algo que você quer, a única coisa que você quer.
REPORTER : This has been the scene all over the world. In the wake of Darkseid's defeat, his attacking forces have withdrawn presumably back to wherever it is they came from.
Isto é o que se vê em todo o mundo... devido a derrota de Darkseid, suas forças estão se retirando... acreditamos que voltam para o lugar de onde vieram.
He is Darkseid's third minion.
Ele é... o terceiro servidor do Darkseid.
I bind their bodies, Godfrey breaks their spirit, and you, my beloved friend, you clear their minds, preparing the way for Lord Darkseid.
Eu prendo os seus corpos, o Godfrey despedaça os seus espíritos, e tu... minha cara amiga, limpas as suas mentes, preparando o caminho para o Lorde Darkseid.
But do you really think you have what it takes to be captain of the honor guard to the almighty Darkseid?
Mas achas que tens as qualidades para ser capitã da guarda... do todo-poderoso Darkseid?
Darkseid.
Darkseid.
That's exactly what Darkseid wants.
É exactamente o que Darkseid quer.
Forever mine, forever Darkseids.
Minha, para sempre. Para sempre, de Darkseid.
You were captain of Darkseids honor guard.
Tu foste capitã da guarda de honra de Darkseid.
Darkseid has kidnapped my cousin, Kara.
Darkseid sequestrou a minha sobrinha, Kara.
Darkseid will control her mind.
Darkseid vai controlar a mente dela.
I know Darkseids fortress like the back of my hand.
Conheço a fortaleza de Darkseid como a palma da minha mão.
You think Darkseid knows we're here?
Será que Darkseid sabe que estamos aqui?
We've gone over the layout of Darkseids fortress.
Já repassamos a planta da fortaleza de Darkseid.
- Bring the intruder's head to Darkseid.
- Levem a cabeça do invasor a Darkseid.
Hail Darkseid.
Salve, Darkseid!
Imagine how pleased Darkseid will be.
Imagina como Darkseid vai ficar satisfeito.
You didn't listen to what Darkseid said.
Não ouviste o que Darkseid disse.
As you wish, Lord Darkseid.
Como quiser, Lorde Darkseid.
Darkseid said you wouldn't be up to the challenge.
Darkseid disse que tu não estarias à altura do desafio.
It's over, Darkseid.
Acabou, Darkseid.
DARKsEID :
Impossível.
Darkseid lives for manipulation.
Darkseid vive de manipulação.
Darkseid is evil.
Darkseid é o mal.
Darkseid.
Darkseid!
Something Darkseid taught me that I'm guessing he's probably regretting about now.
Algo que Darkseid ensinou-me... que suponho que ele esteja a lamentar agora.
And you - - you clear their minds, preparing the way for Lord Darkseid.
E tu... tu clarificas-lhes as ideias, preparando a chegada do Lorde Darkseid.
And even though we've silenced Godfrey, we've shut down Granny's orphanage, and buried Desaad underneath Belle Reve, it's not the last time that we've seen Darkseid.
E mesmo que tenhamos silenciado o Godfrey, encerrado o orfanato da Avozinha e enterrado o Desaad em Belle Reve, não será a última vez que vimos o Darkseid.
Darkseid's been to more places in the galaxy than just Earth.
O Darkseid esteve em mais lugares da galáxia além da Terra.
I've seen what Darkseid is capable of.
Eu vi o que o Darkseid é capaz.
Darkseid promise lordship over this dominion... If I solve one problem for him.
O Darkseid prometeu-me reinar sobre este domínio... se eu tratasse do problema por ele.
Darkseid has certain ambitions for your planet.
O Darkseid tem alguns projectos para o teu planeta.
Kal-El might delude himself, as usual, that he's won, but... there are millions - - millions on Earth just waiting to surrender to the will of Darkseid, and you... friend, are one of them.
O Kal-El pode iludir-se, como normalmente, de que ganhou, mas... mas há milhões... milhões na Terra à espera de se render à vontade do Darkseid, e tu... meu amigo, és um deles.
You're an agent of Darkseid now, just one of the many sinful souls at his back and call.
Agora és um agente do Darkseid, apenas uma das várias almas pecadoras ao seu dispor.
He saw this guy Orion use it the last time he kicked Darkseid's ass halfway across the universe.
Vi que este tipo Orion o usava da última vez que destruiu o Darkseid do outro lado do universo.
Fighting Darkseid isn't your own personal quest.
Derrotar o Darkseid não é o teu destino pessoal.
He saw this guy Orion use it the last time he kicked Darkseid's ass halfway across the universe.
Ele viu que este Orion o usava da última vez que derrotou o Darkseid do outro lado do universo.
You clear their minds, preparing the way for Lord Darkseid.
Tu limpas-lhes as mentes, preparando-os para a chegada do Lord Darkseid.
Welcome home, oh, mighty Darkseid.
Bem vindo á sua casa... Oh poderoso Darksied!
To Darkseid.
Ao Darkseid.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]