English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Portugais / [ D ] / Darla

Darla traduction Portugais

267 traduction parallèle
Yes, let me have Darla, please. Just from the type of person you are.
- Vê-se logo o tipo de pessoa que é.
The crown of Santa Isabella was donated to the Chicago Museum... by a Mrs. Darla Blackman.
A coroa de Santa Isabella, foi doada ao Museu de Chicago por uma Sra. Darla Blackman.
Lucio Dalla's double!
Os duplos de Lucio Darla.
Darla...
Por favor, Darla.
Yeah, Alfalfa, Darla, Buckwheat.
Sim, Alfalfa, Darla, Buckwheat.
( chuckles ) Hey, I got to confess, I had quite a big crush on Darla.
Eu tenho que confessar, eu tenho uma grande paixão pela Darla.
So I guess you're not gonna be home till a lot later, huh, Darla? She's busy.
Pelos vistos vais para casa tarde, não é, Darla.
Probably still... banging away on Darla.
Provavelmente está a mocar a Darla.
Did you win the lottery or something, Darla?
Saiu-te a lotaria ou algo assim, Darla?
Darla.
- Darla. - Darla.
Darla. You know, I haven't seen you around before.
Eu nunca te vi por aqui antes.
Do I sense a plan, Darla?
Pressinto um plano, Darla?
- Hi, I'm Darla.
Olá. Sou a Darla.
She's studying with Willow. She's studying with Darla. She is trying.
Ela estuda com a Willow, estuda com a Darla, ela esforça-se.
Darla came tonight.
A Darla foi a sua casa hoje.
Buffy, Angel didn't attack your mom. It was Darla.
Buffy, não foi o Angel que atacou a tua mãe!
We can leave, if you're lookin'for privacy.
A Darla e eu deixamo-lo só, se é privacidade que pretende...
I'd be happy to drive you the rest of the way to Mount Zion. Be a nice Sunday drive.
Não me importava nada de o levar o resto do caminho, era até um passeio para mim e para a Darla.
I'm Darla.
Eu sou a Darla.
- Darla?
- Darla?
Not Buffy.
Não é a Buffy. Darla.
Darla the vampire?
Darla a vampira? A tua mestra?
I know your voice, Darla.
Conheço a tua voz, Darla.
I don't know any Darla.
Não conheço nenhuma Darla.
- She's not in here.
- Ela não está na lista. - Quem, Darla?
- Who, Darla? DeEtta Kramer, the name she's using.
Detta Kramer, o nome que ela está a usar.
Tell me about Darla.
Conta-me sobre a Darla.
- Tell me where Darla is.
- Diz-me onde está a Darla.
Especially when he was with Darla.
Especialmente quando está com Darla.
So he and Darla together is bad.
Então ele e Darla juntos é bastante mal.
He kept calling me Darla.
Ele chamava-me Darla.
He said he knew me or this Darla from a long time ago.
Ele disse que me conhecia ou essa Darla de há muito tempo atrás
He stalked that woman because he thought she was this Darla.
Ele perseguiu aquela mulher por pensar que ela era a Darla.
This is a daguerreotype of Darla, taken over 100 years ago.
Esta é uma reprografia de Darla, tirada há mais de 100 anos atrás.
You know you're getting awfully bent over this.
Sabes... ... não fazes ideia do que era isso, Darla.
- Hurt anyone else and I'll kill you.
- Darla, magoas mais alguém e eu mato-te.
- Darla- -
- Darla...
- Still Darla.
- Ainda a pensares na Darla.
This Darla girl, why'd they do that?
Esta Darla, porque terão feito isso?
No, it's still Darla.
Não, ela ainda é a Darla.
Hello, Darla.
Olá, Darla.
Darla.
Darla.
- Darla, wait.
- Darla, espera.
Don't say Darla.
Não digas Darla.
Hey, hey, hon! Hey, good night, Darla.
Boa noite, Darla.
Darla?
A Darla?
It was Darla.
Era a Darla.
Who's Darla?
Quem é Darla?
Come on, Darla.
Vá lá, Darla.
What's the play?
Qual é a jogada, Darla?
It's just with Darla back, in league with Wolfram Hart there are many forces against you.
... há muitas forças contra ti.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]