Darrin traduction Portugais
303 traduction parallèle
- Darrin's working in the study.
- Darrin está trabalhando.
Darrin's a very dedicated man.
Darrin é dedicado.
If you'll excuse me, I'm going to take Darrin some coffee.
Se me der licença, levarei café para o Darrin.
Darrin?
Darrin?
- Darrin, all I tried to do was...
- Darrin, só tentei...
- Darrin, you didn't have an idea?
- Darrin, não teve uma idéia?
- Darrin, please.
- Darrin, por favor.
Darrin.
Darrin.
Darrin, this stuff is great.
Darrin, isto é ótimo.
- And, Darrin, get yourself cleaned up.
- E arrume-se, Darrin, vamos.
Darrin Stephens, I take my hat off to you.
Darrin Stephens, está de parabéns.
There is nothing you can't say to me that you can't say in front of Darrin.
Não há nada que me queiras dizer que não possas dizer ao Darrin.
- Darrin.
- Darrin.
- No, Darrin, I'm not kidding.
- Não, Darrin, não estou a brincar.
- Darrin, look these over, will you?
- Darrin, pode rever estes?
You're a fine human being, Darrin.
É um óptimo ser humano, Darrin.
Darrin, that's a good name.
Darrin, é um bom nome.
Darrin what?
Darrin quê?
Look, Darrin, you love Samantha, don't you?
Olha, Darrin, amas a Samantha, não é?
Darrin should be home in a few days.
O Darrin deve voltar dentro de uns dias.
- Oh, hello, Darrin.
- Oh, estou, Darrin.
- Darrin, you can't!
- Darrin, não podes!
I beg of you, Darrin.
Imploro-te, Darrin.
Hello, Darrin?
Estou, Darrin?
There's Darrin.
Aí está o Darrin.
That's Darrin when he was a lieutenant.
É o Darrin quando era tenente.
Yeah, we'll have you out in a few minutes, Darrin.
Boa, tiramo-Io daí em poucos minutos, Darrin.
I have in this hand a certificate testifying to the birth of a male child named Stephens first name Darrin mother, Phyllis, father, Frank.
Nesta mão tenho um certificado que atesta o nascimento de um menino chamado Stephens primeiro nome Darrin mãe, Phyllis, pai, Frank.
" Darrin Stephens.
" Darrin Stephens.
Darrin is mortal.
O Darrin é mortal.
Darrin is neither common nor ordinary.
O Darrin não é comum nem vulgar.
- Oh, Darrin.
- Oh, Darrin.
You all right, Darrin?
Estás bem, Darrin?
Oh, well, I'm glad you feel that way, Daddy because Darrin promised his father that we'd name the first boy after him.
Oh, ainda bem que dizes isso, Papá porque o Darrin prometeu ao pai que lhe daria o nome dele.
But, Darrin...
Mas, Darrin...
Darrin, now, try to understand.
Darrin, tenta entender.
- But, Darrin...
- Mas, Darrin...
Darrin, Marshall made the team.
Darrin, o Marshall entrou na equipa.
Oh, Darrin, really.
Darrin, a sério.
"Oh, Darrin, really, yes"?
"Darrin, a sério, sim"?
Or "Oh, Darrin, really, no"?
Ou "Darrin, a sério, não"?
- Oh, Darrin!
- Darrin!
Thanks to our entertainment chairman, Mrs. Darrin Stephens we have a special magic act tonight that is full of surprises.
Graças á directora de entretenimento, Mrs. Darrin Stephens, temos um número de magia especial que está cheio de surpresas.
- Darrin.
- Darrin!
Darrin, that's not fair.
Darrin, não é justo.
Darrin.
Darrin?
Darrin, I'm sleepy.
Darrin, estou com sono.
- Darrin.
- Darrin?
But, Darrin, in advertising it's talent that counts, and that's you at any age.
Mas, Darrin... Na publicidade, é o talento que conta, e tu tem-lo em qualquer idade.
Darrin hasn't a vain bone in his body.
O Darrin näo tem nada de vaidoso.
- Darrin is the exception.
- O Darrin é a excepçäo.