English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Portugais / [ D ] / Db9

Db9 traduction Portugais

13 traduction parallèle
Just as long as I can have a DB9 with all the trimmings.
Desde que eu tenha um DB9 com todos os acessórios.
"But there is a model for you - the DB9, the most grown-up and least sporty Aston of them all."
"Mas existe um modelo para você, o DB9!" "O Aston mais maduro e menos desportivo de todos."
So, what I need is the comfort of the DB9 infused with some of the power of the red-hot DBS.
Então, o que preciso é do conforto do DB9... Junto com alguma potência do "apimentado" DBS.
But does it fill the gap between the DB9 and the DBS?
Mas ele preenche a lacuna entre o DB9 e o DBS?
Now, the DBS has 510 horsepower, the DB9 over there has 470, and the Virage, that has 490.
Agora, o DBS tem 517 cavalos... O DB9 ali tem 477... E o Virage tem 497.
The Virage uses the same 6-litre V12 you'll find in the DB9 and the DBS, but, again, it's a sort of in-the-middle version.
O Virage usa o mesmo V12 de 6 litros que o DB9 e o DBS... Mas, de novo, é uma espécie de versão intermediária.
As for the handling - surprise, surprise - it's sharper than the DB9 but not as aggressive as a DBS.
Quanto a direcção... Surpresa, surpresa! Ele é mais afinado que o DB9...
The DB9 is £ 125,000.
O DB9 custa £ 125 mil
Um, these are Puffy's children, and he's asked me to come in and test drive the new Aston Martin DB9 Volante.
Estes são os filhos do Puffy, e ele pediu-me para vir experimentar o novo Aston Martin DB9 Volante.
So she took a baseball bat to his DB9.
e atingiu com um taco o carro dele.
Which makes sense, since Naomi trashed his DB9.
O que faz sentido, pois a Naomi destruiu o carro dele.
This is the all-new replacement for the DB9, and it is the perfect car for the job.
Este é o sucessor do DB9, E é o carro perfeito para esta situação.
Taking the DB9...
Ultrapassando o DB9...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]