English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Portugais / [ D ] / Dci

Dci traduction Portugais

252 traduction parallèle
I was under direct orders from the DCI not to let him know that Laura had survived.
Eu tinha ordens directas do DAC para que não soubesse que a Laura tinha sobrevivido ao acidente.
The loop is closed on this on orders from the DCI himself.
O caso está fechado por ordem do DCI.
I'm Detective Chief Inspector Barnaby.
Detective Inspector-Chefe ( DCI ) Barnaby.
Dixon's spoken with the DCI?
O Dixon falou com o DCI?
Feel free to call D.C.I. yourself for confirmation, though I suspect your phone will be ringing any moment.
Sinta-se livre para ligar à DCI você mesmo para confirmação, embora eu suspeite que o seu telefone vá tocar a qualquer momento.
( DCI BELL ) There's Sonia Baker.
É a Sonia Baker.
- DCI's liaising with Guardia Civil.
- O DCI está a falar com a Guardia Civil.
Have you gotten DCI to sign off on retasking Echelon satellites?
Temos DCI para alterar os satélites do Echelon?
The DCI will have my preliminary findings on his desk in 48 hours.
A DCI terá as minhas conclusões preliminares dentro de 48 horas.
The president's not crazy about the DCI.
O Presidente não morre de amores pelo Director.
DCI.
DCI.
- DCI Mullens lost his job because of it.
O DCI Mullens perdeu o emprego por isso.
President took a turn at Whack-a-DCI.
O Presidente implicou com ele.
It's at times like these that I realise what a good officer my DCI is.
É nestas alturas que percebo como o Inspetor-Chefe é um bom agente.
If you have any further questions, I suggest you ask DCI Barnaby to ring and make an appointment.
Se tiver mais questões, sugiro que peça ao Barnaby que me ligue e marque uma reunião.
DCI Barnaby.
- Inspetor-chefe Barnaby.
His heart can't handle an I.C.D.
O coração dele não aguenta um DCI.
DCI Luther's phone, DS Ripley.
Telefone do Inspector Sargento Chefe Luther. Fala o IS Ripley.
DCI John Luther, Richard Henley.
- ISC Luther, o Richard Henley.
I was waiting for DCI Luther.
Estava à espera do ISC Luther.
Um, DCI Luther's waiting for me outside.
O ISC Luther está à minha espera lá fora.
Well, DCI Luther.
Bem, ISC Luther...
Tactical Unit 2 will be based here under the command of DCI Luther.
A Unidade Táctica 2 ficará sediada aqui, sob o comando do ISC Luther.
I'll get DCI Reed to the house with a warrant.
Vou enviar o IS Ripley a casa do suspeito com um mandado.
Dci John Luther, ds Justin Ripley.
Inspector Sargento-Chefe Luther este é o Inspector Sargento Justin Ripley.
Dci John Luther.
Inspector Sargento-Chefe Luther.
As you know, DCI Luther is facing a charge of assault occasioning actual bodily harm.
Como sabe o ISC Luther enfrenta uma acusação por agressão com consequentes danos físicos.
Did DCI Luther assault you?
O ISC Luther agrediu-o?
Look, uh, the truth is... DCI Luther was defending himself.
A verdade é que o ISC Luther estava a defender-se.
This is DCI John Luther, leave a message.
Fala o ISC John Luther. Deixe mensagem.
Over. This is Control, DCI Luther.
Daqui Controlo, ISC Luther.
This is DCI Reed.
Fala o ISC Reed.
Er, I'm afraid DCI Reed is elsewhere.
Receio que o ISC Reed não se encontre cá de momento.
I'm DCI John Luther,
Sou o ISC Luther.
Hi, this is DCI Reed.
Olá. Fala o ISC Reed.
What the hell is Joe Turner doing next to the DCI?
O que está o Joe Turner a fazer com o Director?
On Friday, the DCI took him to the White House.
Na sexta-feira o Director levou-o à Casa Branca.
Do you want me to go to the DCI and ask him to sign off on his own funeral?
Queres que vá ao Director pedir-lhe para assinar a sua sentença de morte?
I fancy DCI Luther forgot to tell you I'm heading up this unit.
Presumo que o Inspector Sargento-Chefe Luther, se tenha esquecido de dizer que vou dirigir esta unidade.
DCI Luther.
Inspector Sargento-Chefe Luther.
How long have you and DCI Luther known one another?
Há quanto tempo se conhecem?
I'm DCI John Luther.
Sou o Inspector Sargento-Chefe Luther.
DS Gray, you apprised me that DCI Luther used the fire alarm the other day as a pretext to gain access to Detective Superintendent Schenk's personal computer.
Inspectora Sargento Gray, informou-me que o ISC Luther, usou o alarme de incêndio como pretexto para aceder ao computador pessoal do Inspector Superintendente Schenk.
It was a big step. You'd be one of three public faces for the CIA- - the D.C.I., me, and you.
Tu eras uma das três caras públicas para a CIA, para a DCI, para mim e para ti.
The D.C.I. and I agree.
O DCI e eu concordámos.
The D.C.I. and me.
À DCI e a mim.
- The DCI will tell you.
O DCI ( Detective Inspector-Chefe ) dir-lhe-á.
The DCI is, er, just through here.
O gabinete do DCI é por aqui.
DCI Armstrong entering the room.
O DCI Armstrong acabou de entrar.
I'm Detective Chief Inspector Barnaby.
Sou o DCI Barnaby.
He intercepted us, DCI Schenk and me.'Shit.
Ele interceptou-nos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]