English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Portugais / [ D ] / Dearing

Dearing traduction Portugais

199 traduction parallèle
That's James Dearing. First in his class at West Point, before Virginia seceded.
Sempe digo que aprecio a ironia disso tudo.
Now, his great grandfather... was the Virginian Patrick Henry.
É James Dearing. Primeiro de sua classe em West Point, antes da Virginia ter entrado na secessão.
- David Edward Dearing.
- David Edward Dearing.
Get General Dearing, Patrick Air Force base.
Liga ao General Dearing, da Base da Força Aérea de Patrick.
His name's Harper Dearing.
O nome dele é Harper Dearing.
Harper Dearing.
Harper Dearing.
Where's Dearing?
- Onde está o Dearing?
You said Dearing had a son that was in the Navy.
Disseste que o Dearing teve um filho na Marinha.
There is 99.9 % probability that Harper Dearing is your guy.
Há uma probabilidade de 99,9 % que o Harper Dearing seja o teu indivíduo.
Harper Dearing, 61 years old.
Harper Dearing, 61 anos.
If Dearing wanted to keep an eye on our investigation, then why bug a probationary agent?
Se ele queria manter um olho na nossa investigação, então porquê colocar uma escuta, num agente em formação?
If Dearing had bugged Gibbs...
- Se tivesse colocado no Gibbs...
Sorry. I brought you NSA intercepts of Dearing's last communications with Maple from a year ago.
Trouxe intercepções da Agência Nacional de Segurança das comunicações do Dearing com o Maple de há um ano atrás.
Dearing's public enemy number one.
O Dearing, inimigo público nº1.
You told NCIS, since Dearing disappeared, you've been running the company by yourself.
Disse ao NCIS que desde o desaparecimento de Dearing tem gerido a empresa sozinho.
The last e-mail communication between you and Dearing.
O último e-mail trocado entre si e o Dearing.
I mean, look, Dearing had been saying odd things for months before he disappeared.
O Dearing dizia coisas estranhas há meses antes de desaparecer.
Um, boss, it's Dearing.
Chefe, é o Dearing.
How'd Dearing know the dentist was here?
Como é que o Dearing sabia que o dentista estava aqui?
I want to know how Dearing punched through MTAC's firewall.
Quero saber como é que o Dearing passou pela firewall do MTAC.
Dearing was in MTAC?
- O Dearing estava no MTAC?
- He sang like a canary after the call to Dearing.
Cantou como um canário, depois da chamada do Dearing.
He said one of Dearing's guys roughed him up.
Disse que um dos tipos do Dearing agiu com violência.
Dearing paid him for his troubles, though- - ten grand in cash.
O Dearing pagou pelo serviço, 10 mil em dinheiro.
Hey. No matter what Dearing said, you know this isn't your fault, right?
Não interessa o que o Dearing disse, sabes que isto não é culpa tua, não sabes?
Unfortunately, I get the sense that Dearing actually believes it.
Infelizmente, sinto que o Dearing realmente acredita nisso.
I've been running Dearing's face against every database I can think of.
Procurei o rosto do Dearing por todas as bases de dados.
Dearing was on the Navy Yard?
- Ele estava no pátio?
Dearing is on the Navy Yard.
O Dearing está no pátio da Marinha.
- Dearing signed in at the walk-in gate as a civilian contractor.
- Dearing entrou a pé pelo portão como um empreiteiro.
You know Dearing had a son in the Navy, right?
Sabes que o Dearing teve um filho na Marinha, não sabes?
My guess is, Dearing doesn't see it that way.
O meu palpite é que o Dearing não vê isso dessa maneira.
Dearing is trying to teach the Navy a lesson.
Dearing está a tentar dar uma lição à Marinha.
I mean, the fact that Dearing has gotten this close suggests he's got something cooking.
Quer dizer, o facto de o Dearing ter chegado tão perto sugere que tenha planeado alguma coisa.
How'd Dearing get one?
- Como é que ele o conseguiu?
Now that we have one, we may have a better idea what Dearing is targeting.
Agora que temos um, podemos ter uma ideia do alvo.
There's a huge sum of money involved, all of it coming from Dearing's company.
- Há muito dinheiro envolvido, todos oriundos da empresa de Dearing.
You're saying that Dearing is stealing money from his own company?
O Dearing está a roubar a própria empresa?
But why on earth would Mr. Dearing be building naval artillery shells?
Mas porque é que o Sr. Dearing iria fabricar isso?
Now, you already found RDX on one of Dearing's men.
Já encontraste o RDX no homem de Dearing.
Well, think of it as a regular key and the call from Dearing to MTAC as a lock that we couldn't open. So...
Pense como uma chave normal e a ligação de Dearing ao MTAC como uma fechadura que não podia ser aberta.
You used the microchip to trace Dearing's call to MTAC.
Por isso... Usou o microchip para verificar a ligação ao MTAC.
We got the number to the cell phone that was used to initiate Dearing's video call.
Temos o número do telemóvel usado para a chamada de vídeo.
Unfortunately, we'll have to wait for Dearing to call again before... we can get a location.
Temos de esperar que o Dearing ligue de novo antes de conseguir uma localização.
We got Dearing's bomb factory.
Apanhámos a fábrica das bombas.
Maybe Dearing found out we were coming and cleared it all out.
Talvez o Dearing tenha descoberto, que íamos lá e limpou tudo. É impossível.
He's our best lead to Dearing, but look at him.
Ele é a nossa melhor pista até o Dearing, mas olha para ele.
We got Dearing on the run.
- Temos o Dearing a fugir.
- It's not from the number you called Dearing at before.
- Não é do número do Dearing.
Opening the door, Dearing.
Abra a porta, Dearing.
Well, Dearing's nuts.
- Bem, o Dearing está louco.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]