English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Portugais / [ D ] / Declined

Declined traduction Portugais

565 traduction parallèle
Your card was declined.
O seu cartão foi rejeitado.
I declined to discuss it and cancelled the lease.
Neguei-me a discutir com elas, e anulei o aluguer.
I can't give you any information other than he asked me to go with him, and I declined.
Queremos achá-lo. Infelizmente não lhe posso dar informações, ele pediu para ir com ele e recusei.
You were invited, but you declined. - So I did. I didn't realize.
- Bem se Berlim não sabe como usar Cícero, eu certamente que sei.
Thus, ladies and gentlemen, Lola Montes declined our offer and the countess of Landsfeld embarked on her dizzying ascent, presented here for the first time in the world as an acrobatic and trapeze act.
Foi assim, senhoras e senhores, que Lola recusou a nossa oferta. E a Condessa de Landsfeld iniciou a sua ascensão vertiginosa... apresentada aqui pela primeira vez ao mundo... com um número de acrobacia e trapézio.
I declined to do so, most emphatically.
Quiseram apresentar-mo, mas recusei redondamente :
The police have declined to comment so far.
"A polícia recusa-se a comentar até ao momento."
Official spokesmen declined to speculate just how long it may take to kill off all the flesh-eaters so long as the heavy ra...
Os porta-vozes oficiais não quiseram especular em relação ao tempo que demorará a aniquilar os devoradores de carne. Desde que tenham...
Towards the end of the 18th century, as rational argument declined, vivid assertion took its place.
Perto do final do século 18, à medida que os argumentos racionais declinavam, declarações vivazes tomavam seu lugar.
Nipples rose dramatically during the morning But had declined by mid-afternoon While teeth clenched, and buttocks remained firm.
Os mamilos subiram durante a manhã, mas tinham descido a meio da tarde, enquanto os dentes se cerravam e as nádegas continuavam firmes.
Sexuality declined probably because we no longer needed to procreate.
A sexualidade declinou provavelmente porque já näo precisávamos de procriar.
Informed sources at the hospital allege the deaths resulted... from attacks by an infant born only today in a mutated form... but officials declined comment.
Fontes não-autorizadas no hospital atribuem as mortes. A ataques de um recém-nascido mutante Mas os oficiais negam o fato.
They never pressed for their winnings or declined to receive promissory notes.
Nunca exerciam pressão quando ganhavam... ou recusavam promissórias.
"Applicant, when informed he could file a petition for court action, " declined the suggestion. "
O requerente recusou apresentar o pedido em tribunal. "
The Chinaman declined our invitation.
O chinês recusou o nosso convite.
While Buck has formally declined to join the Defense Directorate, he does help us out on occasion :
Embora Buck renunciou formalmente a integrar o Conselho de defesa... ele ajuda-nos em algumas ocasiões.
- I declined.
E recusei.
- You declined?
Então, recusou?
The cost of good soul declined by 30 % Since we fully depreciated the peoria plant.
O custo de alguns materiais reduziu em 30 %, quando começámos a usar plantas biológicas.
Is it not the case that your husband declined to search on that Sunday night because he knew the baby was dead?
Sra. Chamberlain, é ou não verdade que o seu marido desistiu da busca naquele domingo à noite porque sabia que o bebé estava morto?
You so remind me of Catherine the Great, whose hand in marriage I once declined.
Lembram-me tanto Catarina a Grande, Imperatriz da Rússia, cuja mão tive uma vez a honra de recusar.
Your account is declined.
Seu cartão foi recusado.
Political leaders in Iraq and Iran have declined comment.
Líderes politicos do Iraque e do Irão, recusam-se a comentar. Maddock, aqui está a lista dos armazéns que a policia possui... dentro dos limites do Município. Mr.
"All the noble cultures of the past declined" because the purity and vigour of the originally created race faded out.
Todas as culturas nobres do passado entraram em declínio, porque a pureza e o vigor da raça original se degradaram.
And New York declined.
E Nova Iorque declinou.
- Thankfully they declined the invitation.
- Felizmente, eles recusaram o convite.
A spokesman for the photography studio declined to comment.
O gerente do estúdio de fotografia recusou-se a fazer comentários,
I declined the invitation at first, but he became very masterful, and I had no option.
A princípio, recusei o convite. Mas ele estava muito inflamado e não tive alternativa.
- It's unfortunate Brinkman declined our offer.
- É uma pena que tenha recusado.
Mr. David sloan has unwisely declined your generous offer.
O sr. David Sloan recusou a sua generosa proposta.
I recently challenged him to a debate on this program, and he declined.
Desafiei-o a vir aqui ao programa e recusou o convite.
Mr. Wickham declined any interest in the church as a career, but requested, and was granted, the sum of 3,000 pounds instead of the living.
O Sr. Wickham mostrou total desinteresse pela carreira eclesiástica, porém exigiu, e recebeu, a soma de 3.000 libras ao invés da propriedade.
It says here that you've been pre-declined for every major credit card.
Diz aqui que lhe rejeitaram todos os pedidos para um cartão de crédito.
I declined.
Eu recusei.
Mr. Neelix has declined to meet with you. That's not surprising.
- O Sr. Neelix não o deseja ver.
Naturally she declined.
Naturalmente ela recusou.
We have declined to an all-time low
Descemos ao mais baixo nível!
I was present, monsieur, in the night that she declined.
Eu estava presente, monsieur, na noite em que ela recusou.
We declined to comment.
Declinamos comentar isso.
According to our figures. The guest population has declined by 30 percent in the last three days.
Pelos nossos cálculos, os convidados diminuíram 30 por cento nos últimos três dias.
Can you explain why he declined my invitation to be here today?
Pode explicar por que ele recusou meu convite para estar aqui hoje?
The orca population has declined 10 % in the last two years.
A população de orcas desceu 10 % nos ultimos dois anos.
She declined, Jim along with some others.
Ela declinou, Jim bem como outras.
Declined?
Declinou?
Senator declined comment.
O senador negou-se a comentar.
Had I known this commendation entailed ritual humiliation, I might have declined.
Se soubesse desse ritual de humilhação, teria recusado.
And I should have declined... if I never want to see you hurt or harmed in any way.
E eu devia ter recusado para não voltar a ver-te magoada.
I have, uh, respectfully declined.
Eu... respeitosamente recusei.
Declined.
Declino.
Declined to join?
Renunciou a integração?
They declined the invitation.
Eles recusaram o convite.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]