English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Portugais / [ D ] / Deluca

Deluca traduction Portugais

268 traduction parallèle
I ask you under penalty of perjury, Mr. DeLuca are there witnesses to corroborate what you've told the jury?
E agora, sob pena de perjúrio, Sr. De Lucca tem testemunhas que confirmem as suas declarações?
Who's DeLuca?
Quem é o De Lucca?
Angelo DeLuca, as in the State of Arizona vs. DeLuca.
O Angelo De Lucca do processo.
Now, who's DeLuca?
Quem é o De Lucca?
DeLuca set me up with this guy.
O De Lucca recomendou-me um tipo.
He's the Assistant D.A. On the DeLuca case.
É ajudante do Procurador no caso De Lucca.
I don't trust anybody connected with the DeLuca case.
Não confio em ninguém ligado ao caso de Lucca.
- What cover-up? - The DeLuca cover-up.
Para cobrir o De Lucca.
No, I went to Deluca.
Não, Eu fui ao Deluca.
EVERYBODY OUT THERE SAYING THE DeLUCA BROTHERS ARE SHIT.
Toda a gente diz que os irmãos DeLuca são uma merda.
I'm Jane Deluca.
Sou a Jane Deluca.
- Miss Deluca?
- Menina Deluca?
To repeat, Ms. Deluca is there a romantic character to your friendship with the defendant?
Repetindo, Menina Deluca, a sua amizade com a arguida tem uma vertente romântica?
Yeah, Patti DeLuca, the night shift waitress, and a Susan Lefferts.
Patti DeLuca, a empregada de serviço, e uma tal Susan Lefferts.
DeLuca with...
DeLuca com...
Great. Thank you, Mrs. DeLuca.
Óptimo, obrigado, Sra. DeLuca.
Car registered to an Amy DeLuca.
Carro registado para Amy DeLuca.
- Amy DeLuca.
- Amy DeLuca.
- Maria DeLuca, ladies and gentlemen.
Maria DeLuca, senhoras e senhores.
Liz loses her diary. And the next thing I know, Inspector DeLuca tells me... that they have me pinned as the main suspect!
A Liz perde o diário e, quando dou por isso, a Inspectora DeLuca diz-me que sou o principal suspeito.
The way to deal with DeLuca is to make her sweat, keep her on her toes.
A melhor forma de lidar com a DeLuca é fazê-la suar, mantê-la em alerta.
What are you afraid of, Miss DeLuca?
- Do que tem medo, Miss DeLuca?
I'm... I'm Maria DeLuca.
Eu sou a Maria DeLuca.
DeLuca?
DeLuca?
- DeLuca, Parker, now.
- DeLuca, Parker, venham.
Mrs. Deluca, she's fine.
Sra. DeLuca. Ela está bem.
Hey, Mrs. DeLuca.
Olá, Sra. DeLuca.
Michael will take care of her, Mrs. Deluca.
O Michael vai tomar conta dela, Sra. DeLuca.
It's the team of Guerin and DeLuca again.
É a equipa de Guerin e DeLuca novamente.
Hey it's me, Maria DeLuca.
Sou eu! Maria DeLuca.
Hey, speaking of which, what is up with you and Sean de Luca?
Falando disso, o que se passa entre ti e o Sean DeLuca?
I went to see Angie DeLuca.
Visitei a Angie DeLuca.
Back in college, Sidney had a big date with Angie DeLuca.
Na faculdade, o Sidney tinha um encontro com Angie DeLuca.
Dean DeIuca have these fantastic spices in test tubes.
A Dean Deluca tem umas especiarias fabulosas em tubos de ensaio.
The girl's name's Jen DeLuca, just a learner's permit.
A miúda chama-se Jen DeLuca, só tem licença de aprendizagem.
DeLuca.
DeLuca.
The guy's name is Derek DeLuca.
O tipo chama-se Derek DeLuca.
Gunnery Sergeant De Luca, CID.
Sargento-de-Armas Deluca, Investigação Criminal.
That was Gunny Sergeant De Luca.
Era o Sargento-de-Armas Deluca.
Anything on the finger parts Gunny De Luca picked up on the range?
Algo sobre os dedos que DeLuca achou na área de artilharia?
Casual atmosphere. Deana DeLuca meets Joe's Crab Shack. I know food, Jake, and I know service.
Uma ementa simples e um ambiente descontraído.
I went to Dean Deluca.
Fui à Dean Deluca.
Deluca, that idiot.
Deluca, esse idiota.
I should tell you, my doggy day care legally adopted my dog and I only call my parents on holidays and I only know they're holidays'cause dean deluca's is closed and, well, I'm a busy lady,
Tenho que te contar que minha empregada legalmente adotou meu cachorro... e eu só ligo para os meus pais nos feriados... e só sei que é feriado porque "Dean _ Deluca's" está fechado.
Oh, um, it's almost done, Madame Deluca.
Está quase terminado, Madame Deluca.
Is this Mrs Deluca's classroom?
Com licença, esta é a sala da Sra. Deluca?
No, child. This is Madame Deluca's studio.
Não, minha filha, este é o estúdio da Madame Deluca.
I remember I used to walk to work, and, uh,
Lembro-me de ir a pé para o trabalho com um bolinho fofo na mão e um café quente comprado no Dean e Deluca,
I had a warm bialy in my hand, and a hot cup of coffee from Dean Deluca, the crisp feeling of The Wall Street Journal, the smell of leather from my briefcase.
sentindo o papel característico do Wall Street Joual e o cheiro a pele da minha pasta.
It's DeIuca. Get over here.
É o Deluca.
Derek DeLuca.
Derek DeLuca.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]