English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Portugais / [ D ] / Deserters

Deserters traduction Portugais

199 traduction parallèle
I think they are deserters. "
Creio que são desertores.
Reporting with deserters.
Trago desertores.
We ain't deserters, sir.
Näo somos desertores.
- For deserters?
- Para desertores?
The scouts brought back our two deserters, sir.
Os batedores trouxeram os dois desertores, senhor.
Don't make the mistake of forgetting that or you'II join the deserters in the cell.
Não cometa o engano de esquecer isso... ou vai se juntar aos desertores.
If we're off the African coast, I'd wager 10-to-1 that they were deserters from one of our disciplinary battalions.
Se partiram da costa africana, aposto 10 para 1 em como são desertores de um dos nossos batalhões disciplinares.
I've given you Umbopa as your gun bearer. You look after the rear and keep your eye out for deserters.
Seria bom ir na frente e cuidar dos carregadores.
We're deserters from the East India Company ship Monsoon.
Somos desertores do navio Monsoon da Companhia das India.
Deserters, huh?
Desertores, hein?
Nevada's full of you Confederate deserters and your lying excuses for being what you are.
O Nevada está cheio de desertores confederados e das vossas desculpas esfarrapadas para serem o que são.
Ex-army deserters, renegades of every stripe.
Desertores do Exército, renegados, bandidos.
Also among you there are men who are deserters from the Army for one personal reason or another.
Entre vocês... pode haver desertores por uma razão pessoal ou por outra.
He knows how to handle those kind real well. They're no-goods, deserters and freebooters.
Elm sabe levar estes tipos, gajos que não valem nada, desertores.
Thirty-two deserters from the other side.
Trinta e dois desertores.
Deserters from both sides, and Union Cavalry.
Desertos de ambos os lados e Cavalaria da União.
- I've seen deserters pose as monks.
- Não sei. Poderia ser algum desertor disfarçado de sacerdote.
If they're deserters, I've got orders to turn them over to the authorities at Big Shanty.
Se forem desertores, devo entregá-los às autoridades em Big Shanty.
Have a good meal, Mr. Fuller, and don't worry about deserters.
Tire prazer da comida, senhor Fuller, e não se preocupe com os desertores.
- Deserters from the camp, most likely.
- Os desertores do acampamento.
Barry, don't make us feeÉ Éike deserters.
Barry, nao nos facas sentir desertoras.
Besides, there`s a law against harboring deserters.
Além disso, é ilegal proteger desertores.
We have already been cleaned out by deserters.
Os desertores já a limparam.
They're deserters from the Confederacy, sir.
São desertores da Confederação, senhor. - Escória da pior espécie.
Majesty. The outcry is over the news brought by deserters from Solomon's army.
As notícias foram trazidas, pelos desertores do exército de Salomão.
That's fair : they are deserters!
É justo : são desertores.
Deserters!
- Desertores!
We are not deserters!
- Nós não somos desertores!
- What good would that do? They would lie. Deserters always do.
Mentirão, como todos os desertores.
Deserters.
Desertores...
Comrade Medical Officer, we are Red Partisans and we shoot deserters.
Camarada Médico, somos Vermelhos e matamos os desertores!
You thieves, renegades, deserters... you gentlemen of the South.
Seus ladrões, renegados, desertores, cavalheiros do Sul.
The Major had asked for thieves, renegades and deserters... and that's what he got.
O Major tinha pedido ladrões, renegados e desertores... e foi isso que obteve.
He studied the trail taken by the deserters.
Ele estudou as pistas deixadas pelos desertores.
Coburn trailed the deserters back to where they stood guard over the guns waiting for Bodine's return.
Coburn foi ter com os outros desertores que estavam com as espingardas e que esperavam o regresso do Bodine.
You know how hard they look for deserters, Shirley?
Sabes como eles são duros com desertores, Shirley?
They're deserters!
São desertores!
He collected rebels, half-beats and deserters till he had the scum of the earth all together. A powerful mob.
Os comancheros, incluem índios, mestiços, rebeldes, desertores... a pior gente do Estado.
We are looking for four or five Alpenkorps deserters from Stuttgart.
Procuramos quatro ou cinco desertores do Alpenkorps de Estugarda.
Just the arrest of five army deserters.
Apenas a prisão de cinco desertores do exército.
Despite those 3 liters there were still many deserters.
E apesar desses 3 litros, ainda havia muitos desertores.
Prisoners of war without native land, deportees, Germans, soldiers, deserters.
Prisioneiros de guerra sem pátria, deportados, alemães, soldados, desertores.
Only... soldiers... deserters, running away from the war.
Apenas... soldados... desertores, que fogem da guerra.
If I stay in uniform, they'll probably catch me and they're hard on deserters.
Se eu andar de uniforme, provavelmente irão apanhar-me... e serão implacáveis com desertores.
Deserters?
Desertores?
You see, my colleague does not believe you are deserters.
O meu colega não acredita que sejam desertores.
Hand over all the deserters immediately.
Entreguem todos os desertores já.
Then what would you call a man who not only provides refuge and forged documents to Italians plotting attacks on our soldiers but even shelters German deserters?
Não era exatamente isso.
Deserters.
Desertores.
Army deserters.
Desertores do exército.
We're deserters.
Somos desertores.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]