English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Portugais / [ D ] / Dhabi

Dhabi traduction Portugais

73 traduction parallèle
Abu Dhabi or something?
Em Abu Dhabi ou coisa parecida?
Jim, as you can well imagine, with 200 journalists inside this room and the military standing at the podium, the question of the day was about three incidents- - the strike against Al Jazeera in the very early hours of the morning, followed by a strike against Abu Dhabi Television, followed by the shot that was fired at the Palestine Hotel.
Jim, como podes bem imaginar, com 200 jornalistas aqui e os militares no pódio, a pergunta do dia era sobre três incidentes... o ataque contra a Al Jazeera nas primeiras horas da manhã, seguido do ataque contra a televisão de Abu Dhabi,
I wonder how those two houses and why they were targeted- - the Abu Dhabi and Al Jazeera...
Surpreende-me como essas duas casas e porque foram alvejadas... a Abu Dhabi e a Al Jazeera...
After having bombed Al Jazeera and some part of Abu Dhabi T elevision, they did this show.
Depois de bombardear a Al Jazeera e parte da televisão de Abu Dhabi fizeram este espectáculo.
Meredith, I'd like you to pretend that you are from Abu Dhabi.
Meredith, gostava que fizesses de alguém que é de Abu Dhabi.
I need you to close out Abu Dhabi and Eritrea.
Preciso que trates de Abu Dhabi e Eritreia.
People pay a fortune to visit that giant underwater hotel in Abu Dhabi.
As pessoas pagam fortunas para ver o enorme hotel submerso em Abu Dhabi.
I'm in Abu Dhabi.
Estou em Abu Dhabi.
- With all respect to my Emirate brother... Abu Dhabi is the future.
Com todo o respeito, mas Abu Dhabi é o futuro.
One week in Abu Dhabi, all expenses paid.
Uma semana em Abu Dhabi, tudo pago.
You are going to Abu Dhabi for me.
Tu vais a Abu Dhabi por mim.
Going to Abu Dhabi.
Vamos a Abu Dhabi.
Ladies and gentlemen... we are pleased to welcome you onboard our flight to Abu Dhabi International Airport.
Senhoras e senhores, bem-vindos ao voo para o Aeroporto Internacional de Abu Dhabi.
We've set your meeting with Sheikh Khalid for the end of your trip... after you and your friends have experienced... the best of what Abu Dhabi has to offer.
Marcámos a reunião com o Xeque Khalid para o fim da viagem, depois de apreciarem o melhor que Abu Dhabi tem para oferecer.
We got a lot of Abu Dhabi to do.
Temos muito de Abu Dhabi para ver.
Abu Dhabi do.
Abu Dhabi Do!
Welcome to Abu Dhabi.
Bem-vindas a Abu Dhabi.
How do we tip in Abu Dhabi?
Como se dá gorjeta em Abu Dhabi?
Then you can have a good night's rest and wake up tomorrow fresh.
Depois, podem descansar e acordar frescas no horário de Abu Dhabi.
Well, I gotta say, I am digging the sequin trim on the real housewife of Abu Dhabi.
Devo dizer que gosto da orla bordada da dona de casa de Abu Dhabi.
Who's up for a morning trip to the souk in Old Abu Dhabi?
Quem quer ir ao souk da Velha Abu Dhabi?
And there, in the middle of Old Abu Dhabi, was an old love. - The guy hid them back there
E ali, no meio da Velha Abu Dhabi, um velho amor :
Abu Dhabi? What?
Tu em Abu Dhabi?
"Hey, we're here in Abu Dhabi and I married that man you hated."
"Estamos em Abu Dhabi e casei com o homem que detestavas."
And I, being the type-A control freak that I am... have planned a full day and night of big Abu Dhabi fun.
E como sou doida pelo controlo, planeei um grande dia e noite cheios de diversão.
He's a Danish architect who stays at the hotel each time he's in Abu Dhabi.
É um arquitecto dinamarquês. É muito simpático.
You are fun in Abu Dhabi.
És divertida em Abu Dhabi.
Give it up, Abu Dhabi.
Palmas, Abu Dhabi.
I walked along the Abu Dhabi beach.
Caminhei pela praia de Abu Dhabi.
Seriously, you're crazy in Abu Dhabi.
És louca em Abu Dhabi.
I got Abu Dhabi, Ajman Dubai and, um, hold on...
Abu Dhabi, Ajman, Dubai e... espera...
Well, now I'm crazy in Abu Dhabi.
Agora estou louca em Abu Dhabi.
Abu Dhabi is so cutting-edge in so many ways... and so backward when it comes to sex.
Abu Dhabi é tão progressista de várias formas e tão antiquada em relação ao sexo.
We have an hour to pack and get the fuck out of Abu Dhabi.
Temos uma hora para fazer as malas e sair de Abu Dhabi!
Yeah, like we'd dump you in Abu Dhabi.
E íamos deixar-te em Abu Dhabi?
As for me, I began to think of marriage... much like the Real Housewife of Abu Dhabi's veil.
Quanto a mim, comecei a pensar no casamento como o véu da dona de casa de Abu Dhabi.
I made a sheikh in Abu Dhabi an offer he could not refuse.
Fiz a uma oferta a um xeque de Abu Dhabi que ele não pôde recusar.
WHO has confirmed that the Hong Kong sample matches London, Tokyo and Abu Dhabi and we're seeing large clusters in from Frankfurt and Cairo.
A OMS confirmou que a amostra de Hong Kong é igual às de Londres, Tóquio e Abu Dhabi. E recebemos informações de grandes focos em Frankfurt e Cairo.
Parents are gone to Abu Dhabi or some diseased hole like that.
Os pais vão para Abu Dhabi ou para outra pocilga do género.
He was in Abu Dhabi, you tool.
Ele estava em Abu Dhabi, seu parvalhão.
Okay.
Então apanhou as linhas aéreas Checas voo 637 de Bruxelas para Praga, continua nas linhas aéreas turcas, voo 1768 para Istambul, seguida por Arábia Saudita linhas aéreas, voo 264 para Riad, e finalmente Companhia Qatar para Abu Dhabi, Está bem.
We work with Abu Dhabi, Qatar, Dubai...
Trabalhamos com Abu Dhabi, Qatar, Dubai...
May I present. Sheik Abdullah, gentlemen, from Abu Dhabi.
Apresento-vos o xeque Abdullah, cavalheiros.
Abu Dhabi.
Abu Dhabi.
A few weeks after your bullshit, I get word this sheik is coming in from Abu Dhabi.
Umas semanas depois das vossas parvoíces, recebi a informação da chegada de um xeque de Abu Dhabi.
Omar Dixon was definitely on that flight to Beirut, - by way of Abu Dhabi.
Ele definitivamente estava naquele voo para Beirute com escala em Abu Dhabi.
The Abu Dhabi circuit is also famed for having a 1.2km straight, one of the longest anywhere.
O circuito de Abu Dhabi é também famoso pela sua reta de 1,2 km, uma das maiores existentes.
You were in Abu Dhabi, bone dry, and with eight mile run-offs on all the corners.
Tudo estavas em Abu Dhabi, completamente seco, com intervalos de 12km entre curvas.
In Abu Dhabi.
Em Abu Dhabi.
I get you an invite to the most exclusive party in Abu Dhabi.
Arranjei-vos convites para a festa mais exclusiva de Abu Dhabi.
1768 to Istanbul, followed by Saudi Arabian Airlines flight 264 to Riyadh and, finally, Qatar Airways to Abu Dhabi, with a stopover in Doha.
com uma paragem em Doha.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]