English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Portugais / [ D ] / Dhd

Dhd traduction Portugais

121 traduction parallèle
This whole place could join the DHD at the bottom of the ocean any minute,... so please.
Este sítio todo pode ir juntar-se ao dispositivo de ligação ao fundo do oceano a qualquer instante, por isso, por favor.
Where's the DHD?
Onde está o DHD?
The DHD.
O DLC ('D'ispositivo'L'igar para'C'asa ).
If we can dig down to the panel on the DHD I can fix it.
Se conseguirmos escavar até ao painel do DHD eu consigo arranjá-lo.
Sleep for a few hours and I'll fix the DHD.
Durma durante algumas horas e eu arranjarei o DHD.
The DHD seized up when we tried to send the probe back.
O ELB avariou quando tentávamos enviar a sonda de volta.
- Based on Captain Carter's description, we've run probability tests using the function data we correlated so far from the DHD found in Antarctica.
Com base na descrição da Capitão, fizemos testes de probabilidade usando os dados de função que, até agora, retirámos do ELB encontrado na Antárctida.
The DHD is stuck mid-dial and seems to be locking the gate in place.
O ELB encravou a meio da marcação e parece estar a trancar o Portal.
The DHD on P9Q-281 isn't working and they can't get home.
O ELB no P9Q-281 não está a funcionar e eles não podem regressar.
The DHD..... is locking the gate in place so we can't dial in manually.
O ELB está a fechar o Portal e, por isso, não podemos ligar manualmente.
We can't power up the DHD and get it to recharge its capacitors.
Não podemos dar energia ao ELB e fazer com que ele recarregue os condensadores.
SG-1, DHD, GDO...
SG-1, DHD, GDO.
- You had a DHD. They don't.
- Você tinha um D.H.D., eles não.
And has anyone seen a DHD in this transmission?
E alguém viu um DHD nesta transmissão?
- The DHD.
- O DHD.
A DHD.
Um DHD.
An infected soldier got to the DHD and got the gate open.
Um dos soldados conseguiu chegar ao programador e abrir o portal.
- If the al - kesh crashed into the DHD, it would cut off power to the outgoing gate.
Se o al-kesh chocou contra o programador do outro planeta, cortou a energia do portal.
When Russia had its DHD connected, it became the dominant gate on Earth.
Quando os russos tinham o programador ligado ao portal deles, este passou a ser o portal dominante na Terra.
They said the glitch occurred because we don't have a DHD.
Dizem que o erro deve ter ocorrido porque não temos um programador.
They said a local DHD would compensate for the loss of power and allow the gate to finish the process.
Dizem que o programador teria compensado a falta de energia, e permitido que o portal acabasse o processo de reintegração.
If the DHD could have prevented the problem, maybe the DHD can also fix it.
Se o programador podia ter evitado o problema, talvez também consiga resolvê-lo.
The Tok'ra said that connecting a DHD now might not get Teal'c out of the memory.
Além disso, os Tok'ra disseram que ligar um programador agora poderia não ser a melhor maneira de tirar o Teal'c da memória.
And don't forget, with a DHD we can ensure that our base has the dominant operational gate.
Não se esqueçam que com o programador, a nossa base passa a ser a dominante.
What would it take for you to give us your DHD?
O que seria preciso fazer para nos darem o programador?
You think of the DHD as a bargaining chip, but everything has a price and no - one said exactly what it would take to buy you out in full, right now.
Sabemos que consideram o programador o vosso trunfo, mas tudo tem o seu preço. Ainda ninguém disse o que era preciso para vos comprar tudo.
The point is, we are not giving them the technology, they're not giving us the DHD.
Não, a verdade é que nós não lhes vamos dar a tecnologia, nem eles nos vão dar o programador.
Dammit, we don't even know for sure if the DHD will even save Teal'c.
Daniel, nem temos a certeza de que o programador salve o Teal'c.
In the meantime, we get the DHD and prevent the Russians from ever holding their gate over us ever again.
Entretanto, recebemos o programador e evitamos que os russos voltem a dominar o nosso portal.
After a month we will assess delivery of the DHD.
Um mês depois, avaliamos a entrega do programador.
We need that DHD now.
Sabe muito bem que precisamos do programador agora.
That DHD could help save him.
O programador pode salvá-lo.
Look, lend us your DHD.
Emprestem-nos o programador.
The Russians have agreed to loan us the DHD temporarily.
Os russos emprestam-nos o programador temporariamente.
You remove the master control crystal before you attach the DHD. Otherwise, the imprint will be erased.
Têm de tirar o cristal de controlo antes de ligar o programador, senão a marca será apagada.
We're ready to connect the DHD.
Podemos ligar o programador.
He insisted on disabling the DHD at the Tok'ra base and ordered us to leave.
Ele insistiu em desactivar o DHD na base Tok'ra e ordenou que partíssemos.
Maybe my conclusions about the DHD will convince them we should continue.
Talvez as minhas novas conclusões sobre o DHD cheguem para os convencer de que devemos continuar.
Her DHD reports are unbelievable, aren't they?
Os relatórios DHD dela sao inacreditáveis, nao sao?
The virus would scramble the DHD's coordinates.
O vírus vai alterar as coordenadas do DHD.
It may have triggered an automatic internal protocol in the DHD.
Pode ter activado um protocolo interno automático no DHD.
! It created a new coordinate system that spread to all DHDs.
Criou novas coordenadas para o sistema que se espalharam para todos os DHD's.
But, since we don't have a DHD, we have the only gate that can dial out.
Mas, como nós não temos um DHD, temos o único portal que pode marcar para fora.
We think the virus was spread due to correlative updates initiated by the DHDs.
Pensamos que o vírus se tenha espalhado devido a actualizações correlativas iniciadas pelos DHD's.
We have no DHD, so our gate was unaffected.
Nós não temos nenhum DHD, portanto o nosso portal não foi afectado.
So if we can get just one DHD converted back to the old coordinate system, the gate network would spread it for us.
Então se conseguirmos só converter um DHD de volta para as coordenadas anteriores dos sistema, a rede de portais actualiza-se por ela própria.
If we can get one DHD to establish a lock with one gate, all we gotta do is compare the addresses and extrapolate a translation program.
Se conseguirmos que um DHD consiga marcar outro portal, só temos que comparar as moradas e extrapolar um programa de tradução.
Instead of restoring the DHD program to its original form, why not upload everything from our dialling computer?
Em vez de restaurar o programa do DHD para a forma original, porque não enviamos tudo do nosso computador de marcação?
Our program is not as sophisticated as the one that exists in the DHDs.
O nosso programa não é tão sofisticado como o que existe nos DHD's.
The DHD will automatically make all necessary adjustments.
O DHD vai automaticamente fazer os ajustes necessários.
But the fact that Avenger triggered a correlative update seems to indicate that the DHD program is adaptive by its very nature.
Mas o facto de o Avenger ter disparado uma actualização correlativa parece indicar que o programa do DHD é adaptativo por natureza própria.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]