English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Portugais / [ D ] / Dipstick

Dipstick traduction Portugais

80 traduction parallèle
If that dipstick deputy of yours don't win that race for me... I'm gonna skin him alive and have me the ugliest throw rug in Hazzard County.
Se aquele idiota do teu delegado não me vencer a corrida, esfolo-o vivo e fico com o tapete mais feio do Município de Hazzard.
It's not Hound Dog, it's Red Dog, you dipstick.
Não é sabujo, é Cão Vermelho, seu cretino.
Dipstick.
lmbecil.
I'll take over, dipstick.
Eu guardo isso agora.
It's a real dipstick idea.
Que ideia tão parva.
So? Woody doesn't know a dance from a dipstick!
Woody nem sabe dançar.
Listen, dipstick, this was not my choice!
Ouve, idiota. Não escolhi isto.
Hey, dipstick, you ever pick on anybody your own size, or just little kids?
Ei, vareta, mete-te com os da tua idade?
They will never find an executioner, and if they do, may my conjugal dipstick turn into a tennis racket.
Eles nunca encontrarão um executor, e caso encontrem, que minha "vara" conjugal se transforme em uma raquete de tênis.
DO YOU, ERNEST DIPSTICK LECLERC, TAKE THIS WOMAN TO BE YOUR LAWFUL WEDDED WIFE?
Ernest Dipstick Leclerc, aceitas esta mulher como tua legítima esposa?
So you're the dipstick who's prosecuting Bud Auster.
Então, você é o tolo que vai levar Bud Auster a tribunal.
It's nothing personal, Devon, but the car didn't exactly have fresh oil on the dipstick, if you know what I mean.
Não é nada pessoal Devon, mas o carro não tinha óleo fresco na vareta, percebe?
"Dipstick?"
"Idiota?"
I can read your dipstick.
O erro foi meu, certo?
Stick, joystick, dipstick, one-eyed wonder, Junior, little head, Little guy, Rumple Foreskin, Tootsie Roll, love muscle, skin flute, Roto-Rooter, snake...
pauzão, joystick, baton, maravilha de um olho, júnior, cabecinha, pequenino, Everest, rolo da massa, musculo do amor, flauta de pele, robocop, cobra
You're the Lurch, you dipstick.
Você é um idiota.
You're a scumsucker whose moral dipstick's two drops short of dry.
Você é um verme que não tem qualquer escrúpulo.
Your perfect attendance record, you spoon-sucking dipstick!
Achas que foi por bom comportamento, grande parvalhão?
Your perfect attendance record, you spoon-sucking dipstick? I was counting on Spawn killing you.
Achas que foi por bom comportamento, grande parvalhão?
- The beepers, dipstick.
- Os beepers, parvalhão.
You take that dipstick to see if the white count's high.
Uranálise : Pega-se na vareta e vê-se se há muitos glóbulos brancos.
Oh, Dottie, they're absolutely beautiful. Aren't they, Dipstick?
Oh, Pintas, eles são lindos!
Dipstick, shh, please!
- Sim. Sente-se bem? Pavio!
Dipstick, she called him. Ah, what fiendish justice.
Ela chamou-lhe Pavio.
Chloe, darling! Dipstick.
Chloe, querida!
Dipstick!
Pavio? Pavio!
The kind a time-release dipstick would have.
O tipo de acidente que uma pílula inútil cometeria.
Not a big enough dipstick for the job.
Não tenho o que é preciso para o trabalho.
- What? Some dipstick named Shauna thinks you were in South Pacific.
Uma palerma chamada Shauna acha que fizeste o South Pacific.
Enos, you dipstick, did somebody move my car?
Enos, seu parvalhão, alguém mexeu no meu carro?
And a doofus and a dipstick.
Eu acho que ele está doente.
And I can't wait to check that dipstick.
Não vejo a hora de verificar a vareta do óleo.
You dipstick!
Zonzo!
dipstick!
Palerma!
get a life, dipstick!
Arranja uma vida, palerma!
Blood sugar, urine dipstick, and hemoglobin A1-C are normal.
A glicosúria, proteinúria, hematúria e a hemoglobina A1-C estão normais.
Nice. Now check that dipstick.
Agora, verifica a vareta medidora.
Dipstick and Dum Dum wanting the baby to listen to some stupid show about the moon landing.
O burro e a idiota querem que o bebé ouça, um documentário estúpido sobre a aterragem na lua.
If a woman needs an emergency... dipstick... in the ladies room of a sandwich stop...
Se uma mulher precisar de repente de um tampao, na casa de banho de uma loja de sanduíches...
What's it look like, dipstick?
- O que te parece, ó toininhas?
Dipstick?
Vareta do óleo?
The president of your high school chess club, dipstick which was probably you in the first place.
O presidente do vosso clube de xadrez de liceu, palerma... que deves ter sido tu, por acaso.
Come on, Dipstick.
Anda, Pavio.
Dipstick.
Pavio...
Come on, Oddball, Little Dipper, Dipstick.
Venham daí, Branquita, Pingado, Pavio.
[Dipstick Barking]
Por favor!
You know, Dipstick, he's a lot like you.
Sabes, Pavio, ele é muito parecido contigo.
- Dipstick, be polite.
Pavio, sê educado.
Dipstick. Do you want mine?
Pavio, queres a minha...?
Where's Dipstick? Dipstick!
Onde está o Pavio?
We're in france, you dipstick.
Estamos em França, seu parvo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]