Don't be a pussy traduction Portugais
138 traduction parallèle
Don't be a pussy.
Não sejas mariquinhas.
Don't be a pussy, Vaughan.
Não te faças de bicha, Vaughan.
- Don't be a pussy.
Não sejas maricas, "snifa".
Come here, boy, don't be a pussy.
- Anda cá, não sejas maricas.
Don't be a pussy.
Não seja um covarde, homem.
Don't be such a pussy, mmkay?
Não sejas maricas.
Don't be such a pussy.
Carl, não sejas tão maricas.
- Come on, don't be a pussy.
- Anda lá, não sejas maricas.
Go on, man! Don't be a pussy! Say it!
Vai, caramba, não seja bicha, diga, vai!
- Don't be such a pussy.
- Não sejas maricas.
Don't be a pussy.
Não sejas maricas.
Don't be such a fucking pussy, Pilot.
- Não sejas maricas, Pilot.
Don ´ t be a pussy. Okay?
Não seja maricas, Ok?
Mitch, don't be such a pussy!
Vá, não sejas mariquinhas.
Oh, don't be such a pussy!
Oh, não sejas um medricas!
Don't be a pussy Hank.
Não sejas maricas, Hank.
Don't be a pussy.
Não sejas maricas.
- Don't be such a pussy.
- Não sejas tão maricas.
- Don't be a pussy.
É só um segundo.
- Don't be a pussy.
- Não sejas maricas.
Don't be expecting to get no pussy smelling like that, crazy, mother-fucking bitch-ass white boy.
Não fiques com esperanças de conseguir uma foda a cheirar dessa maneira. Filho da puta maluco, cara de cu!
Don't be a fucking pussy.
Não sejas covarde.
Don't be a pussy!
Vá, não engonhes.
- Don't be a pussy,
Não sejas maricas.
Don't be a pussy.
Não sejas chato.
Don't be a pussy, Gardner.
- Meu Tenente... - Não sejas mariquinhas, Gardner.
Don't be a fuckin'pussy.
Não sejas maricas.
- Don't be such a pussy.
- Não me venhas com mariquices.
Don't be such a fucking pussy!
Não sejas cortes!
Come on, scrot. Don't be a pussy.
Vá lá, bacano, não sejas mariquinhas.
- Don't be such a pussy.
Não sejas marquinhas!
You ready? Don't be a pussy.
Não sejas maricas.
Come on, don't be such a pussy.
Vá lá, não sejas cortes!
You know, if you want to be mad at me, Garret, that's fine. But don't be a pussy about it. Be direct.
Se queres estar zangado comigo, Garrett, tudo bem, mas não sejas cobarde, sê directo e desembucha.
Uh, roses are red, violets are blue, don't be a pussy and let's get the fuck out of here.
As rosas são vermelhas, as violetas são azuis... Não sejas maricas e vamos embora daqui.
- Don't be such a pussy.
- Não sejas tão maricas!
'Don't be a fucking pussy. 'Sid, come on.
Não sejas maricas.
Don't be a pussy.
Não seja um maricas.
Damon, don't be a pussy.
Damon, não sejas um conas.
Don't be a pussy, Lloyd. Come on.
Não sejas maricas, Lloyd.
Look, don't be a pussy, just tell me who it is.
Olha, não sejas maricas, diz quem és
Don't be a pussy.
- Não sejas conas.
Just don't be a pussy.
Não sejas mariquinhas.
Don't be such a pussy, pussy.
Não sejas tão maricas, maricas.
Don't be a pussy, just tell me.
Diz, não sejas maricas.
Don't be a pussy. Be a tiger.
Tens que ser um tigre.
Do it now, don't be a pussy.
- Agora, não sejas cobardolas.
We all suffered for it in our own way, So why don't you just forgive yourself and die in peace and don't be such a pussy?
Sofremos todos com isso, porque não te perdoas a ti mesmo e morres em paz e deixas de ser maricas?
.. I don't want to be a pussy. I don't want to chicken out on this, all right?
Não quero ser um cobarde nem desistir disto, mas estou aqui a pensar...
Don't be a pussy.
Não sejas cobardolas.
Don't be such a pussy.
Não sejas tão cabra.
don't be silly 1150
don't be 1026
don't be late 287
don't be a stranger 86
don't be so hard on yourself 105
don't beat yourself up 132
don't be sad 190
don't be shy 514
don't be afraid 1221
don't be sorry 259
don't be 1026
don't be late 287
don't be a stranger 86
don't be so hard on yourself 105
don't beat yourself up 132
don't be sad 190
don't be shy 514
don't be afraid 1221
don't be sorry 259