Don't listen to him traduction Portugais
888 traduction parallèle
You fools! Don't listen to him! He'II never get away with it!
Seus tontos, não liguem para ele, não vão se livrar disso.
Don't listen to him.
- Claro que lhe vai interessar.
- Don't listen to him.
- Não lhe ligues.
Don't listen to him!
Não dê ouvidos!
Don't listen to him!
Não dê ouvidos a ele!
- Don't listen to him.
- Não o escutem.
Listen, Fanny I don't want you to ask any favors of him. We don't have to beg from him.
Ouve, Fanny, näo quero que lhe peças favores.
- Don't listen to him.
- Não lhe dê ouvidos.
Don't listen to him, Dorian.
- Não lhe dês ouvidos, Dorian.
Don't listen to him! Hello, Georges.
Não ligues ao que ele diz.
Don't listen to him, Johnny.
- Não lhe dê ouvidos, Johnny.
Don't listen to him, it's a legend he got from the priest in town.
Não o ouça, é uma lenda que ele ouviu do padre na cidade.
Don't listen to him.
Não faça caso dele.
Shut up, jud. Listen to him, buster. And don't ever say that again.
Sim, cala-te amigo, e não voltes a dizer uma coisa assim.
Listen to me Sparrow, when we catch him he stands trial, whether you talk or whether you don't.
Escuta, quando o prendermos será julgado quer tu fales quer não.
- Don't listen to him, Jimmy.
- Não lhe dê ouvidos, Jimmy.
Don't listen to him, he's already drunk.
Näo lhe dês ouvidos, já está entornado.
Don't listen to him.
Não lhe dê ouvidos.
Don't listen to him, eh!
Não acreditem nele.
Don't listen to him.
- Não ouça o que ele diz.
- Don't you listen to him.
- Não faça conta.
don't listen to him.
Não lhe dê atenção, que está muito bem.
Lucky for us that people don't listen to him.
Sorte nossa que ninguém o obedece.
- Don't listen to him.
- Casa comigo.
- Don't listen to him.
- Não o escute.
- Don't listen to him.
- Não o oiça!
Don't listen to him.
Não o ouça.
- Don't listen to him, General.
- Não lhe dê ouvidos.
- Don't listen to him, he's always joking
- Não o leve a sério, está sempre brincando.
Listen, I don't mean to be a sore loser, but when it's done, if I'm dead, kill him.
Detesto ser mau perdedor, mas quando isto acabar, se eu morrer, mata-o.
Don't listen to him.
Não lhe dêem ouvidos.
Archie, listen to me. I'm either going to change him into me, or I'm going to change him into... I don't know what I'm going to change him into.
Ou eu o mudo em qualquer coisa, ou mudo em não sei no que o vou mudar.
You know the game. - Don't listen to him next time.
Não lhe ligues, para a próxima.
Then with those money, they were made? Don't listen to him? !
Para que eu possa pôr as pessoas mais coloridas!
You don't listen to him anymore.
Não lhe dês mais ouvidos.
Don't listen to him, he's crazy.
O que esperava? Ele é atrasado.
- Don't listen to him.
- Não o ouça.
- Don't listen to him!
- Não prestem atenção!
Don't listen to him.
Não lhe ligues.
Don't listen to him!
Não façam caso!
Don't listen to him!
Não o escuteis!
Don't listen to him, Herbie.
Não lhe preste atenção, Herbie.
Don't listen to him. Get off my back.
Não deveria ter-lhe dado ouvidos.
That man is your enemy, don't listen to him, I beg of you.
Esse homem é teu inimigo, não o oiças, suplico-te.
Don't listen to him!
Não faças caso do que ele diz!
- Don't listen to him, Major :
- Não o escute, major.
- Don't listen to him!
- Não o escutem.
Don't listen to him.
Näo lhe dês ouvidos.
Master, don't listen to him!
Se não queres ficar podes partir.
Don't listen to him, Major :
Não o escute, major.
- Don't listen to him.
- Não o oiças.
don't listen 86
don't listen to me 47
don't listen to her 248
don't listen to them 94
don't listen to it 23
listen to him 223
to him 225
to himself 21
don't play games 34
don't be silly 1150
don't listen to me 47
don't listen to her 248
don't listen to them 94
don't listen to it 23
listen to him 223
to him 225
to himself 21
don't play games 34
don't be silly 1150
don't be 1026
don't worry 18301
don't 13731
don't you 9508
don't look at me 835
don't look up 32
don't leave me here 98
don't try this at home 21
don't fuck with me 157
don't be a stranger 86
don't worry 18301
don't 13731
don't you 9508
don't look at me 835
don't look up 32
don't leave me here 98
don't try this at home 21
don't fuck with me 157
don't be a stranger 86
don't be late 287
don't be a pussy 41
don't worry about it 3159
don't be so hard on yourself 105
don't cry 1202
don't be sad 190
don't forget me 61
don't call me 195
don't beat yourself up 132
don't touch me 1540
don't be a pussy 41
don't worry about it 3159
don't be so hard on yourself 105
don't cry 1202
don't be sad 190
don't forget me 61
don't call me 195
don't beat yourself up 132
don't touch me 1540
don't be shy 514
don't go far 26
don't be afraid 1221
don't you dare 523
don't forget 829
don't forget it 61
don't follow me 120
don't be sorry 259
don't ask me 220
don't go far 26
don't be afraid 1221
don't you dare 523
don't forget 829
don't forget it 61
don't follow me 120
don't be sorry 259
don't ask me 220