English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Portugais / [ D ] / Doodles

Doodles traduction Portugais

145 traduction parallèle
Dr Von Hallor here could probably think up a long name for it, because he doodles all the time.
O Dr. Von Hollor talvez lhe desse um nome complicado, porque é um grande rabiscador.
Oh, no, that's just some doodles my wife makes when she's phoning.
Oh, não, são só uns rabiscos que a minha mulher faz quando está ao telefone.
Now, uh, the police lab tells me that this drawing... - which we took to be by the girl... - [Sobbing] was actually drawn by the same hand and same ballpoint pen... that did those doodles-which you did.
Agora, uh, o laboratório da polícia disse-me, que este desenho... que julgávamos ser da rapariga... foi na verdade desenhado pela mesma mão e com a mesma esferográfica... que aqueles rabiscos que você fez.
At times I am so pent up with their languor I could grab of two of them and bang their noddles together till their doodles drop off.
Por vezes irrita-me tanto sua letargia, que era capaz de agarrar dois deles e golpeá-los cabeça com cabeça até que lhes caiam as orelhas.
But if you want to make me a couple of Yankee Doodles...
Mas se você me quiser preparar um macarrão...
We're gonna look like a bunch of Dipsy Doodles if this is a hoax.
Nós vamos parecer um bando de cãezinhos se isso for um boato.
- There was no canyon in my doodles.
- Não havia desfiladeiros no meu desenho.
You give me the P-doodles!
Tu pões-me os nervos em franja!
There's random lists, doodles...
Há listas aleatórias, rabiscos...
No one doodles in Al Bundy's shoes and lives!
Ninguém faz cocó nos sapatos de Al Bundy e sobrevive!
No, i didn't have any cheese doodles.
Não, eu não comi queijo.
- Smile and say, "cheese doodles!"
- Sorriam e digam : "cheese doodles!"
- Cheese doodles!
- Cheese doodles!
B : People who live in Times Square and eat Yankee Doodles on the sidewalk.
B : pessoas que vivem em Times Square e comem bolinhos no passeio!
Uh, pardon me, pal. You're standing between me and my cheese doodles.
Hidromassagem toda a noite e eu era massajado.
- They're doodles.
São Doodles.
- Noids do not have sex with doodles.
Os noids não têm sexo com doodles.
Noids do not have sex with doodles.
Os noids não têm relações sexuais com doodles.
When they get killed by a doodle, they become a doodle themselves.
Tornam-se eles próprios doodles.
Then he sits down, has a hot dog, doodles on a piece of paper... they give him a trophy.
Depois senta-se, come um cachorro, faz uns rabiscos num papel... e dão-lhe um troféu.
That's Doodles.
Esse é Doodles.
Which kind was Doodles?
Que tipo era o Doodles?
I never thought Doodles would try to stiff me.
Eu nunca pensei que o Doodles pudesse fazer-me isso.
I can see why Doodles drank.
Eu consigo perceber porque Doodles bebia.
Looks like Doodles was working out some animosity.
Parece que Doodles exercitava-se com animosidade.
Hey, Mr. Doodles, your taxi's here.
Ei, Sr. Doodles, seu táxi está aqui.
I can't believe Doodles is dead.
Eu não consigo acreditar que Doodles está morto.
Doodles was going through his clown bit, and, uh, then this mime comes through our kitchen, which at first we thought it was part of the act.
Doodles estava a fazer as coisas de palhaço. E depois... aparece um mimo na nossa sala, Pensei que fazia parte da actuação.
... But he apologized and said that, uh, there was bad blood between him and Doodles.
Mas ele pediu desculpas e disse que havia uns problemas entre ele e Doodles.
And what time did Doodles leave?
E que horas é que Doodles foi embora?
Doodles stuck around to help me clean up, and then he asked me to call him a cab.
Doodles ficou aqui, para me ajudar a limpar tudo. Depois ele pediu-me para chamar-lhe um táxi.
You want to talk about Doodles, fine.
Você quer falar sobre o Doodles, óptimo.
You crashed Doodles'party, he kicked your ass, and now Doodles is dead.
Você brigou na festa do Doodles, ele deu-te uma surra, e agora Doodles está morto.
Every time I line up a job, "ring-ring," Doodles calls the mom, gets her to hire him, too.
Sempre que eu arranjava um trabalho, o Doodles ligava para o cliente e conseguia que ele o contratasse também.
Mrs. Maguire gives Doodles a lift, getting him home around 8 : 30.
Sra. Maguire dá uma boleia a Doodles deixa-o em casa por volta de 8 : 30.
Doodles goes home, having performing all day for kids, wrestling with mimes.
Doodles vai para casa, depois de actuar o dia todo para as crianças e brigado com o mimo.
This fabric is consistent with the fibers we found in Doodles'nose.
Esse tecido é consistente com a fibra que encontramos no nariz do Doodles.
She was wearing a housecoat and eating Cheez Doodles.
A gente tem Cheez Doodles?
I don't even own a housecoat. We have Cheez Doodles?
Eu sou a única que pode cheirar o Harvey!
- Hey, Doodles.
- Olá, boneca.
It's embarrassing', ain't it, the way us tiggers go oozing'oodles and doodles of affection?
Até é embaraçoso, não é? A forma como nós, Tigres, damos montes e montes de afeto. - Sim, mas...
You guys have any Cheese Doodles?
Vocês têm alguns Cheese Doodles?
Ok, you got some, uh, very disturbing doodles here.
Tens aqui uns rabiscos perturbadores.
For fucking cheese doodles they're not!
Não de bolinhas de queijo!
And you gave up on those stupid doodles.
Por fim deixaste essas garatujas estúpidas.
- You mean your doodles?
Com os teus riscos?
Well, when Picasso's art teacher saw his first doodles... he must've sensed something special.
Quando o professor de Picasso viu seu primeiro esboço... deve ter sentido algo especial.
And you're holding up the fucking line, too, some dorky looking prick with a fanny pack waiting to be approved for a bag of Cheese Doodles.
E também estão a empatar a fila para pagar! Um cromo qualquer com uma bolsinha à cintura, à espera do pagamento para um saco de tiras de queijo.
Doodles was suffocated.
Doodles morreu sufocado.
Have you seen Sabrina?
Ela estava a vestir um robe e a comer Cheez Doodles.
They all look like Doodles Weaver in a stocking cap. Hey, if you squint, this guy kind of looks like my pen pal.
Jóias!
doodle 109

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]