English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Portugais / [ D ] / Doula

Doula traduction Portugais

41 traduction parallèle
This is Venus, my doula.
Esta é a Venus, a minha doula.
Hey, Doula.
Ei, Doula.
Yeah, but Doula should be in her own home.
É, é, mas a Doula deveria estar na sua própria casa.
Fuck you, you stupid fucking doula!
Vai-te lixar, doula estúpida.
So, have you chosen a doula?
Já escolheram uma doula?
A doula, Burtie, not a dolma.
Uma doula, Burtie, não dolma. ( Dolma = Refeição Azeri )
We are not using a doula.
Não vamos ter uma assistente de parto.
I'm Shelly, the labor doula and chief assistant midwife.
Sou a Shelly, assistente de parteira.
Like do I need a doula?
Se vou precisar de uma "doula".
I was a doula in Madrid for two years.
- Fui doula em Madrid, por dois anos.
When my daughter was born, I helped the doula turn the baby from the outside.
Quando a minha filha nasceu, ajudei a parteira a virar o bebé pelo lado de fora.
I'm becoming a certified doula.
Vou tornar-me numa doula oficial.
Do you think I overstepped my bounds by becoming a doula?
Achas que passei dos limites ao tornar-me doula?
I learned about it in doula class.
Aprendi sobre isso nas aulas de doula.
- She was Monica's death doula. D
- Era a doula de morte da Mónica.
Doula is the feminine version of the ancient Greek word â € œdoulos, â €  which means servant or caregiver. Well, anyway, Rachel Knox was the one... who helped Monica Craig through her last days. Right.
A doula é a versão feminina da antiga palavra grega doulos, que significa servo ou profissional da saúde.
I got certified as a doula. Which, turns out, is not that hard.
Tirei um certificado como doula, que não é assim tão difícil.
You heard the doula! Move it!
Ouviram o doula, mexam-se!
Lana, c'mon, what kind of doula would I be if I let you have mor...
Vá lá, Lana, que tipo de doula seria se te deixasse tomar mor...
Oh, you should also know that I'm gonna be Elizabeth's doula.
Também devias saber que serei a doula da Elizabeth.
My doula assured me that my meditation and my breathing exercises will give me at least two more weeks.
A minha doula garantiu-me que a minha meditação e os meus exercícios de respiração me vão dar mais duas semanas.
Oh, my doula says that a mother doesn't need words to communicate with her baby.
A minha doula disse que uma mãe não precisa de palavras para comunicar com o seu bebé.
This doula sounds like a... fascinating woman.
Essa doula parece... uma mulher fascinante.
My doula says the baby and I will be able to communicate as long as we both keep our spirits open.
A minha doula diz que o bebé e eu podemos comunicar enquanto mantivermos os espíritos abertos.
She told me that her doula told her that if she found the right one, that it would channel positive energy into her womb and make the birth painless.
A doula disse-lhe que, se ela encontrar o certo, canalizaria energia positiva no ventre e o parto seria sem dor.
This doula does not know who she's dealing with.
Essa doula não sabe com quem está a lidar.
Maybe if I meet this doula, I'll be able to understand why Daisy likes her so much.
Talvez, se eu conhecer essa doula, possa entender porque é que a Daisy gosta tanto dela.
You can leave when the doula gets here, if you want.
Pode ir quando a doula chegar, se quiser. Não.
- Call the doula.
Liga à doula.
I will call the doula. Which is a thing that I definitely know what it is.
Vou ligar à doula, que é uma cena que eu sei perfeitamente o que é.
A doula is someone who supports you emotionally and physically and coaches you through the process.
- Uma doula é alguém que nos apoia, emocionalmente e fisicamente, e dá indicações durante o processo.
- Doula.
- Doula.
I also spoke with your backup doula, who is in town.
- Também falei com a doula suplente, que está na cidade. - Graças a Deus.
Don't panic. Call the doula.
Está tudo bem, não entres em pânico.
Brian, you've got to call the doula!
Telefona à doula. - Brian, tens que telefonar à doula!
I-I don't even know what that is!
- A doula? Eu nem sequer sei o que é isso!
That's why I'm going to hire a doula.
Por isso, vou contratar uma doula.
You know what a doula is?
Sabem o que é uma doula?
I'm also an unlicensed doula.
Também sou assistente de parto habilitado.
What's a doula? A midwife.
- Que é uma doula?
- Is he, like, the death doula?
- Ele é um doula da morte?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]