Dredd traduction Portugais
88 traduction parallèle
That's Judge Dredd, man!
É o Juiz Dredd.
- Judge Dredd, take cover!
- Juiz Dredd, proteja-se!
Drop dead, Dredd!
Morre, Dredd!
- Dredd, it's just a servo-droid.
- É apenas um servodróide.
Dredd.
Dredd.
Dredd? God!
Dredd?
Nineteen dead, four of them killed by a gang of squatters... who were themselves killed in summary executions by Judge Dredd.
4 mortos por gangues de tráfico... que, por sua vez, foram executados pelo juiz Dredd.
Dredd! Some people think working these mean streets has a dehumanizing effect on..
Alguns acham que trabalhar nas ruas tem um efeito desumanizador...
Dredd, wait.
Dredd! Espera!
Please select your fantasy now and enjoy. ... who were themselves killed... in summary executions by Judge Dredd.
Mortos em execução sumária pelo juiz Dredd.
Dredd.
Dredd!
Judge Joseph Dredd.
Juiz Joseph Dredd!
Dredd, you're under arrest.
Está preso!
Dredd!
- Dredd! Não!
The D.N.A. is a perfect match for Judge Joseph Dredd.
O DNA combina perfeitamente com o do juiz Joseph Dredd.
Dredd!
Dredd...
The media knows how close I am to Dredd.
Os média sabem como sou ligado ao Dredd.
You thought Dredd was different. That's why you spared him.
Pensou que o Dredd fosse diferente, por isso poupou-o.
Your retirement grants you the power to save Dredd's life!
A reforma dá-lhe o poder de salvar a vida do Dredd.
In the charge of premeditated murder, this tribunal finds Joseph Dredd... guilty as charged.
Para a acusação de assassinato premeditado... este tribunal considera Joseph Dredd... culpado conforme acusação.
Joseph Dredd, you're aware the law allows only one punishment for your crime.
Joseph Dredd... está ciente de que a lei prevê apenas uma punição... para o seu crime.
Be lenient with Judge Dredd... in gratitude for his years of service.
Sejam clementes com o Juiz Dredd, em gratidão... pelos seus anos de serviço.
Dredd, step forward.
Dredd, um passo em frente.
Dredd, I'm so sorry.
Lamento muito.
Baby Dredd?
O bebé Dredd?
Dredd's in Aspen.
O Dredd está em Aspen.
But I could've used Dredd.
Mas eu podia ter uso para o Dredd.
- Forget Dredd!
Esquece o Dredd!
There is no Dredd!
O Dredd não existe!
Let me tell you what Dredd worships. He worships the Law!
Deixa-me dizer-te o que o Dredd cultua, ele cultua a lei.
It's payback time, Dredd!
Está na hora de pagar, Dredd!
Dredd, what's happening?
Dredd, que se passa?
This is Capture Team. There's no sign of Dredd.
Aqui é a equipa de captura, não há sinal do Dredd.
Just find Dredd!
Encontra o Dredd.
Dredd, do something!
Dredd, faz alguma coisa!
- Dredd?
Dredd?
Judge "rat" Dredd.
Juiz... Rato... Dredd!
Well, Dredd, maybe the Law doesn't make mistakes, but I'm free and you're toast.
Talvez a lei não cometa erros... mas estou livre e tu estás frito.
Eat Dredd. He works out.
Comam o Dredd, ele faz exercício!
Finish Dredd.
Mata o Dredd.
Dredd, look out!
Dredd, cuidado!
There's Dredd!
Ali está o Dredd!
Dredd, look out!
Cuidado!
Dredd, there's no way in!
Dredd, não há como entrar.
Hey, Dredd, what if you just kill me now?
Porque não me matas agora?
Dredd! I don't wanna die!
Dredd, não quero morrer!
Hey, Dredd!
Dredd!
Dredd!
Dredd!
Play back. Dredd!
Dredd!
Shh. Admit it, Dredd.
- Admite.
Dredd?
Dredd?