Dubois traduction Portugais
440 traduction parallèle
And now it is my privilege to reveal the masterpiece of François Jacques DuBois Gilbert Beaugard.
Assim, é uma honra enorme. revelar esta obra de arte de François Jacques Dubois Gilbert Beaugard.
The woman has become a mania with you, Dubois.
A mulher tornou-se uma obsessão para ti, Dubois.
Monsieur Dubois.
Monsieur Dubois.
Dubois?
Dubois?
My dear Dubois.
Meu querido Dubois.
And inwardly you must be saying, "Confound this man Dubois."
E você deve estar a pensar, "Maldito Dubois."
Oh, my dear Dubois.
Meu querido Dubois.
Our poor friend Dubois here says that you are a spy.
Nosso pobre amigo Dubois disse que é uma espia.
Even Dubois, who knows everything.
Inclusive Dubois, que sabe tudo.
- Dubois knows nothing.
- Dubois não sabe nada.
I can't get that Dubois out of my head.
Eu não consigo tirar aquele Dubois da minha cabeça.
Dubois.
Dubois.
But Dubois may be there now.
Mas Dubois podia estar aqui agora.
Dubois told me.
Dubois contou-me.
Can't you understand why Dubois is doing this?
Não entende porquê Dubois está a fazer isto?
That's what Dubois said.
Isso foi o que Dubois disse.
I think it's only fair to apologize to Dubois.
Eu acho justo me desculpar com Dubois.
Hello, Monsieur Dubois?
Olá, Monsieur Dubois?
Dubois speaking.
Dubois a falar.
General Shubin, Dubois speaking.
General Shubin, Dubois a falar.
Dubois may be doing that merely to trap you.
Podia ser uma armadilha de Dubois.
Be careful you don't have to apologize again, Dubois.
Cuidado para não ter que se desculpar denovo, Dubois.
Now, Monsieur Dubois you say that General Shubin admitted over the telephone that Mata Hari was an enemy spy?
Agora, Monsieur Dubois você disse que o General Shubin admitiu, por telefone que Mata Hari era uma espia inimiga? - Sim.
Dubois said that Shubin said that she was there.
Dubois disse que Shubin disse que ela estava aqui.
We cannot blame Monsieur Dubois, of course for accepting too readily whatever information was given to him.
Não podemos culpar Monsieur Dubois por aceitar qualquer informação que lhe tenham dado.
Mademoiselle Augustina DuBois.
Mademoiselle Augustina DuBois.
Daughter of General Pierre DuBois.
Filha do General Pierre DuBois.
I'm looking for my sister, Stella DuBois, I mean, Mrs. Stanley Kowalski.
Procuro a minha irmã, Stella DuBois, isto é, Sra. Stanley Kowalski.
The Kowalskis and DuBois got a different notion on this.
Os Kowalski e os DuBois têm uma noção diferente sobre isso.
This is my sister, Blanche DuBois. - How do you do?
Esta é minha irmã, Blanche DuBois.
- How do you do, Miss DuBois?
Muito prazer. Muito prazer, Srta.
How's your mother?
DuBois. Como vai sua mãe?
Miss DuBois?
Srta. DuBois?
- This is Sergeant Dubois.
- Daqui fala o Sargento Dubois.
Monsieur Delambre, I am Sergeant Dubois, Police Department. Did you...
Monsieur Delambre, sou o Sargento Dubois, do Depart. da Polícia.
Maggie Dubois.
- Dubois. Maggie Dubois.
Hezekiah, see Miss Dubois to her horse please.
Hezekiah, acompanhe a Srta. Dubois ao cavalo.
- You M. Dubois?
- Você é M. Dubois?
- Gasoline consigned to M. Dubois.
- Foi encomendada por M. Dubois.
- Oh, I'm M. Dubois.
- Eu sou M. Dubois.
Miss Dubois, this is very...
- Srta. Dubois, isso é muito...
Miss Dubois, please.
Srta. Dubois, por favor.
Miss Dubois, you're not suggesting...
- Srta. Dubois, não está sugerindo...
Miss Dubois, I recommend we have cold meals from now on we're melting fast enough as it is.
Recomendo que doravante façamos refeições frias... estamos derretendo muito rápido.
Minutes have made the difference in survival, Miss Dubois.
Minutos podem fazer diferença, Srta. Dubois.
You're a brave woman, Miss Dubois.
É uma mulher de fibra, Srta.
Boss, this dispatch just came in from Maggie Dubois.
Patrão, este bilhete veio de Maggie Dubois.
What about Miss Dubois and Hezekiah?
- Cadê a Srta. Dubois e o Hezekiah?
Maximillian, if Miss Dubois and Hezekiah are not in that castle...
MaximiIlian, se a Srta. Dubois e Hezekiah não estiverem no castelo...
DuBois.
DuBois.
Miss DuBois?
Srta.