English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Portugais / [ D ] / Dunlop

Dunlop traduction Portugais

205 traduction parallèle
Are you Mr. Dunlop?
É o Sr. Dunlop?
When they got out, Lamb introduced him to Dunlop, an electronics expert.
Quando saíram, o Lamb apresentou-o ao Dunlop, especialista em electrónica.
Besides the Lamb is dead and he wrecked Dunlop.
Além disso o Lamb morreu e ele deu cabo do Dunlop.
I wish Dunlop was still here.
Era bom que Dunlop ainda cá estivesse.
Dunlop monitored the frequency of the signal on the wire.
O Dunlop verificou a frequência do sinal na linha.
- We don't have Dunlop now, do we?
- Agora não temos o Dunlop.
At centre tonight for the Chiefs, number seven, player-coach Reggie Dunlop.
Ao centro pelos Chiefs, o número sete, o treinador e jogador Reggie Dunlop.
Dunlop, you stink!
Dunlop, metes nojo.
Number ten, Ned Braden, with his 18th goal of the year, assisted by number seven, Dunlop, and number 14, Drouin.
O número dez, Ned Braden, com o seu 18 % golo do ano, ajudado pelo número sete, Dunlop, e pelo número 14, Drouin.
- Have you seen Dunlop or Braden?
- Viram o Dunlop ou o Braden?
Just checking on Dunlop...
Só a ver onde anda o Dunlop...
Player-coach Reg Dunlop, and right wing Ned Braden.
O treinador e jogador Reg Dunlop, e o avançado direito Ned Braden.
Hey, Dunlop, you old fart.
Dunlop, seu pateta velho.
Reggie Dunlop, the coach.
Reggie Dunlop, o treinador.
Know what your problem is, Dunlop?
Sabes qual é o teu problema, Dunlop?
No, no. To Mrs. Reggie Dunlop, from Reggie Dunlop.
Para a Sra. Reggie Dunlop, do Reggie Dunlop.
- Dunlop, you suck cock.
- Dunlop, chupa-me a pila.
I noticed a slight discussion with Reg Dunlop.
Reparei numa discussão ligeira com o Reg Dunlop.
I'm Reg Dunlop.
Chamo-me Reg Dunlop.
I'd just like to say that, no matter how the game turns out tonight, I owe all that I am to our coach, Reg Dunlop.
Só queria dizer que, independentemente do resultado do jogo de hoje, devo tudo aquilo que sou ao nosso treinador, o Reg Dunlop.
Reg Dunlop!
Reg Dunlop.
Reg Dunlop has just asked us to come back...
O Reg Dunlop pediu-nos para voltar...
He's been sentenced to death for the murder of his friend, colleague and superior officer, Sergeant Willy Dunlop.
Foi condenado à morte pelo homicídio do seu amigo, colega e superior, o Sargento Willey Dunlop.
[Speed] Sergeant Dunlop had ordered me to proceed to Creektown to collect the fine for non-payment of a parking ticket.
O Sargento Dunlop enviara-me a Creektown, para cobrar uma multa de estacionamento.
This is Sergeant Dunlop calling Officer Speed. Officer Speed, do you read me?
Sargento Dunlop chama Agente Speed.
Hey, Sergeant Dunlop.
Sargento Dunlop!
I'm just fortunate to be teamed with such a man.
O Sargento Dunlop já disse tudo.
[Dunlop] Think Torpedo's been pulling your leg.
- Dave, estás a ouvir-me?
[Chief] Sergeant Dunlop. Oh, Sarge.
Agente Speed, o que lhe fez?
I told you so over the radio.
- Ao Sargento Dunlop.
He's a corrupt cop, and Sergeant Dunlop found out.
Ontem à noite, no "Mocambo", ouvi aquele homem a tentar extorquir dinheiro ao Sr. Torpedo.
That's why he had to kill him. After all Chief, he couldn't afford to let him talk.
É um polícia corrupto, e o Sargento Dunlop descobriu.
Dunlop is. But I'm not so sure about Speed.
Qual é a pressa?
He's gonna show up sooner or later, and I don't wanna be around when he does.
- Eles estão os dois mortos. - O Dunlop está.
Ladies and gentlemen, the two men he pointed out are Dave Speed and the late Sergeant Willy Dunlop.
Sim! Sim! São esses!
We'll be back with further developments on this most unusual event as soon as they happen.
Senhoras e senhores, os dois homens em questão são Dave Speed e o falecido Sargento Willy Dunlop.
Arriving at sea plane base any minute.
Fala o Agente Dave Speed. O Sargento Dunlop está vivo.
We'll remember them with honor and pride. Excuse me Chief, there's a call for you. This is hardly the moment.
Morreu na corajosa e vã tentativa de salvar a vida do seu amigo e superior o Sargento William Dunlop.
I will. [Priest] By the powers vested in me, I pronounce you husband and wife.
Evelyn Dunlop, aceitas este homem como legítimo esposo?
This is a Dunlop with a patch upon the outer cover.
Este é um Dunlop, com um remendo no revestimento.
Dunlop tracks for a hundred fifty yards, they vanish and Palmer tracks quite clear leading to these rocks, they vanish too.
Marcas de Dunlop durante 150 metros, desaparecem, e marcas de Palmer vão dar a estas rochas e também desaparecem.
- How's Dunlop?
- Como está o Dunlop?
What made you suspect that there was a robbery taking place here, Officer Dunlop?
O que o fez suspeitar de que havia um assalto em curso Agente Dunlop?
Sergeant Dunlop has said it all.
Nem por isso.
That you can look through walls and see elephants. Sarge. [Dunlop] You understand me?
Não podes andar por aí a dizer que fazes voar copos, vês através das paredes e prevês elefantes.
You're under arrest for the first-degree murder of police sergeants William Dunlop. There's nothing worse than a corrupt cop, Speed.
Está preso por homicídio qualificado do Sargento William Dunlop.
You said that Sergeant Dunlop is alive.
- Claro, chefe.
On the balloon?
Disse que o Sargento Dunlop estava vivo.
He died in a valiant, vain attempt to save the life of his friend and superior officer, Sergeant William Dunlop.
Podemos estar todos orgulhosos do Agente Dave Speed.
[Priest] Evelyn Dunlop, will you have this man to be your lawfully wedded husband?
- Sim.
A Dunlop with a patch on the outer cover.
Um pneu Dunlop com um remendo no revestimento!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]