English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Portugais / [ D ] / Dutton

Dutton traduction Portugais

177 traduction parallèle
Better tell Mr. Dutton to start the music.
Diz a Mr. Dutton para começar a tocar.
Dutton Peabody, founder, publisher, editor in chief of the "Shinbone Star" once fired me.
porque Dutton Peabody, o fundador, editor e redactor do "Shinbone Star", me despediu no passado.
This is the "Shinbone Star," Dutton Peabody, Editor in Chief.
É o "Shinbone Star", Dutton Peabody, Redactor-Chefe.
Dutton Peabody exercising his franchise.
Dutton Peabody, a exercer o seu direito.
- Dutton Peabody.
- Dutton Peabody.
All those in favour of Dutton Peabody, raise your hands.
Os que são a favor de Dutton Peabody, levantem as mãos!
The chair recognises its old friend... that distinguished member of the fourth estate... founder, owner, publisher and editor of the "Shinbone Star"... Mr Dutton Peabody, Esquire.
O Presidente da mesa reconhece o seu velho amigo, esse distinto membro da lmprensa, fundador, dono, editor e redactor do "Shinbone Star", o Exmo. Sr. Dutton Peabody!
Oh, Dutton, I have a long criminal record.
- Bem tenho uma longa ficha criminal...
Dr. Dutton and Dr. Hall are wanted in main control immediately.
Dr. Dutton e Dr. Hall são solicitados no controle central imediatamente.
Dutton, be careful.
Dutton, tome cuidado.
At least we'll be able to get a good look at it.
Ao menos vamos poder dar uma boa olhada nisso. Dutton para Stone.
A. A. Analysis results are ready, Dr. Dutton.
Análise A.A. está pronta, Dr. Dutton.
Dr. Dutton!
Dr. Dutton!
Dutton, I think rapid breathing helps.
Dutton, acho que respirar rápido ajuda.
Dutton, our troubles are over. Look at your console.
Dutton, nossos problemas terminaram.
- Dutton?
- Dutton?
And it turned out this car belonged to a Roger Dutton and he's a marine colonel, Mrs Stewart.
Acontece que o carro pertencia a um certo Roger Dutton que é coronel dos Fuzileiros.
That's just part of the job. Anyway, I found out this Colonel Dutton booked a passage on an 8pm flight to Switzerland.
Seja como for, descobri que o coronel Dutton reservou passagem num voo para a Suíça às 20 horas.
You see, this Colonel Dutton, he was in the Marine Matériel Command. That's a procurement officer.
- Sabe, o tal coronel Dutton era do Comando de Materiais dos Fuzileiros, ou seja, um oficial de gestão e planeamento.
'The body has been identified as that of Colonel Roger Dutton'of the United States Marine Matériel Command.
O corpo foi identificado como sendo o do Coronel Roger Dutton do Comando de Materiais dos Fuzileiros dos EUA.
'Police report Colonel Dutton's whereabouts has been in question for two weeks.
A Polícia diz que se desconhecia o paradeiro do coronel Dutton há duas semanas.
Colonel Dutton?
O coronel Dutton? Sim.
Your construction company got a lot of contracts through Colonel Dutton.
A sua empresa de construção conseguiu muitos contratos através do Cor. Dutton.
Lieutenant, you should tell your colleagues that they have yet to show any link between Colonel Dutton and myself, something that would prove that we actually met on that day.
Tenente, devia dizer aos seus colegas que ainda têm de provar alguma ligação entre o coronel Dutton e eu, algo que prove que nos encontrámos, nesse dia.
You know, there is a link between you and Colonel Dutton.
Sabe, general, há uma ligação entre si e o coronel Dutton.
A Colonel Dutton, the man that I spoke to you about?
O coronel Dutton, o homem de quem lhe falei.
And when a certain Colonel Dutton came to see me and threatened to expose me, that's the gun that I would use.
E, quando um certo coronel Dutton viesse falar comigo e ameaçasse denunciar-me, é a arma que eu usaria.
And after we found Colonel Dutton's body, anybody else...
Depois de encontrarmos o corpo do coronel Dutton, qualquer outra pessoa
Everything I need to make Joe Dutton sign over the diner.
O que preciso para que o Joe me ceda o restaurante.
Well... congratulations, Miss Dutton.
Muito bem. Parabéns! Encontraram os Soldados da Fortuna.
All right, what about these guys Dutton's hired?
E estes tipos que o Dutton contratou?
Slater doesn't get the diner... until he gets Joe Dutton to sign over the papers on it.
O restaurante não é dele até o Joe assinar os papéis.
Dutton just signed the papers.
Dutton assinou o papel.
Take care of Dutton, then meet us back here.
Trata do Dutton... e depois vem para aqui.
By now, Joe Dutton is history. And those four cowboys you hired... guys with machine guns don't go to the police.
Dutton já não vos pode ajudar e os tipos que contrataram... tipos com metralhadoras não vão à polícia.
Back off me, Dutton.
Deixe-me, Dutton.
Yesterday someone named Whitby, Erik Whitby... vandalized Jonathan Dutton's home with a chainsaw.
Ontem, alguém chamado Whitby, Erik Whitby vandalizou a casa do Jonathan Dutton com uma serra eléctrica.
Then you must be with Dutton.
Então deve estar com o Dutton.
I knew you were with Dutton, mister.
Eu sabia que estava com o Dutton.
If I wanted to hurt Dutton, I would have, believe me.
Se quisesse magoar o Dutton, já o teria feito, acredite.
Of course, Dutton's mill is the only one around, but he won't buy it.
Claro que, a serração do Dutton é a única por aqui, mas ele não compra.
Well, Mr. Dutton's a businessman.
O Sr. Dutton é um homem de negócios.
Yeah, and Dutton's man has found a way to get around him.
Sim, e os homens do Dutton encontraram uma forma de contornar isso.
I figure Dutton's paying half what the timber's worth.
Calculo que o Dutton está a pagar metade do valor da madeira.
How come last time you said that you ended up at Dutton's party?
Como é que na ultima vez que disseste isso acabaste na festa do Dutton?
I'm Sam Dutton.
Sou a Sam Dutton.
We should've. It's an emergency, Dutton.
- É uma emergência!
Dr. Dutton.
- Dr...
Wasn't she with Dr. Dutton?
Ela não estava com o Dr. Dutton?
Well, what good does that do Dutton?
No que isso ajuda Dutton?
Dutton, I'm turning off the oxygen. Breathe fast and hard.
Dutton, estou fechando o oxigénio.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]