English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Portugais / [ D ] / Dwayne

Dwayne traduction Portugais

751 traduction parallèle
- As a woman and just as proud to be a woman as she ever was for I am not Emily Kimberly the daughter of Dwayne and Alma Kimberly.
E tão orgulhoso de ser mulher... Eu não sou a Emily Kimberly filha de Dwayne e Alma Kimberly.
- Shh! - For heaven's sakes, Dwayne!
- Caramba, Dwayne!
- Hush, Dwayne!
- Cala-te!
- Dwayne.
- Dwayne.
It's Dwayne.
É Dwayne.
Tonight's winner is Miss Sarita Dwayne!
É o vencedor da noite é a Sra. Sarita Dwayne!
Name's Ouane Ouke, by the way.
Sou o Dwayne Duke, a propósito.
- Ouane Ouke.
- Dwayne Duke.
I'm Ouane.
- Eu sou o Dwayne.
You don't have to call me Ouane.
- Não precisas de me chamar Dwayne.
Ah, Ouane.
Dwayne.
It usually comes after "Hi, I'm Ouane, but you can call me Ouke."
Acontece sempre após o "Olá, sou o Dwayne, mas podes chamar-me Duke"
Dwayne Robinson.
Dwayne Robinson, Powell.
This is Deputy Chief of Police Dwayne T Robinson and I am in charge of this situation.
É o Subchefe da Polícia Dwayne T. Robinson... e sou o responsável por esta situação.
I got some bad news for you, Dwayne.
Pois eu tenho más notícias para ti, Dwayne.
I'm not the one who just got butt fucked on national TV, Dwayne.
Não fui eu quem acabou de levar no cu na televisão nacional, Dwayne.
This is Deputy Chief Dwayne Robinson.
Daqui o Subchefe Dwayne Robinson.
I'm, uh... I'm Dwayne Robinson, LAPD.
Eu... sou Dwayne Robinson, da Polícia de Los Angeles.
Trainer, Dwayne.
Trainer, Dwayne.
Sammy Dwayne Desoto, what is this in my Frigidaire?
Sammy Dwayne DeSoto, que é isto no meu frigorífico?
Dwayne, now knock it off.
Dwayne! Dwayne, parem com isso!
You remember the first time Dwayne ran for mayor?
Lembras-te da primeira vez que Dwayne concorreu para presidente? Quando foi isso?
Dougie wrote an editorial, came out against Dwayne.
O Dougie escreveu um editorial contra o Dwayne.
And Dwayne was running unopposed.
E o Dwayne era o único candidato.
Okay Dwayne, just take her easy.
Certo, Dwayne. Acalme-se.
We've had to separate Dwayne and Dougie twice already.
Já tivemos que separar o Dwayne e o Dougie duas vezes.
And that's what Roger Dwayne Felso wants.
E é isso que o Roger Dwayne Feltzer quer.
I need you to stay in that cramped little room with the lousy coffee and the terrible take-out food until you reach a verdict of guilty on each and every count, because that's the only verdict that's going to make Roger Dwayne Felso pay
Daí eu precisar que sejam fortes. Preciso que se mantenham naquela salinha abafada, com aquele café aguado e aquela comida horrível, até chegarem ao veredicto de culpado em todas as acusações.
for the nine.. You count'em.. Nine lives that he just snuffed out.
Porque é esse o único veredicto que vai fazer com que o Roger Dwayne Feltzer pague pelas nove e vocês contaram-nas, pelas nove vidas que apagou.
Ask to speak with Dwayne Milford Jr.
Peça para falar com Dwayne Milford Jr.
- Dwayne?
- Dwayne?
Dwayne.
Dwayne.
Dwayne, this isn't gonna solve anything.
Dwayne, isto não resolve nada.
Now, Dwayne, you can always shoot later.
Pode fazer isso depois, Dwayne.
Dwayne, Dougie died of natural causes. Heart attack.
Dwayne, o Dougie morreu de causas naturais, ataque cardíaco.
Now, Dwayne, you know I can't press charges if there hasn't been a crime.
Dwayne, já sabe que eu não posso apresentar queixa se não há crime.
Dwayne, it's been a long, hard day. Why don't you just go home and try and get some rest.
Dwayne, foi um dia longo e difícil... porque não vai para casa e tenta descansar?
Thank you, Dwayne.
Obrigado, Dwayne.
And, Dwayne, let me congratulate you on your recent engagement.
E, Dwayne, deixe-me felicitá-lo pelo seu recente noivado.
- And Dwayne.
- E o Dwayne.
Go see Dwayne at JT Optical.
Ir ter com o meu amigo na J T Optical, na Columbus Avenue.
Just go back to the optical store and ask Dwayne if he knows the dog's owner.
Devias voltar à loja dos óculos e perguntar ao Dwayne se sabe o nome do dono do cão.
Pardon me. I went to see your friend Dwayne. There was no discount.
Desculpa, fui ter com o teu amigo Dwayne e não houve desconto.
We'll see you, Dwayne.
Até um dia destes, Dwayne.
My friend and I would like to exchange frames.
Dwayne, este meu amigo e eu gostávamos de trocar de armações.
- Dwayne What a catch He's a doctor
- Que partido! Um médico!
And I must say I was thrilled when Dwayne said you would wear it
Fiquei emocionada quando o Dwayne disse que o vestirias.
- It means a lot to me too, Dwayne
- Mas é o nosso casamento.
- Dwayne's not coming over, is he?
O Dwayne vem cá?
Dwayne's having his calls forwarded Don't move
O Dwayne transferiu as chamadas para aqui. Não saias daí.
Dwayne Statz and Vince Lloyd... this is Harry Carey at Wrigley Field.
Aqui fala-vos Harry Cary...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]