Eah traduction Portugais
372 traduction parallèle
- Y eah, don't it, though.
- Sim, é mesmo.
Y eah.
Sim.
- Y eah, you can't tell.
- Sim, nunca se sabe.
- Y eah, Wade's done it again.
- Sim, o Wade voltou a fazê-lo.
- Yeah-eah-eah
- Yeah-eah-eah
- Y eah.
- Sim.
Y eah, you ought to be ashamed of yourself.
Sim, devias ter vergonha.
- Y eah, it's here.
- Sim, está aqui.
Y eah, right.
Pois.
Y eah, why not?
Sim, porque não?
Ye-e-e-eah!
# Ye-e-e-eah!
Yea-eah.
# Yea-eah
Ye-eah, yeah.
# Ye-eah, yeah
- Ye-eah, ye-eah!
- # Ye-eah, ye-eah!
Eah, i realize it's an uncommon request, but my boyfriend is bleeding to death.
Sei que é um pedido pouco comum mas o meu namorado está a esvair-se em sangue.
Y eah, and George Bush is really looking forward to playing with his grandchildren.
Sim, e o George Bush anseia ir brincar com os netos.
Y eah, that's fine, Aunt Viv.
Está bem, tia Viv.
- Y eah, Philip, for all the wrong reasons.
- Sim, Philip, pelos motivos errados.
Y eah, you're going to have to climb over that car.
Sim, vai ter de passar por cima desse carro.
- Y eah.
- Sou.
- Is this the lady having a baby? - Y eah.
- É esta a senhora que vai ter bebé?
- Y eah, calm him down.
- Sim, acalma-o.
Y eah, right.
Pois, pois.
Y eah, you know, Will, there...
Bem, sabes, Will, há...
Y eah, wonder what he ever saw in her.
Pois, o que será que ele viu nela?
Y eah, this is good now, this is good.
Sim, isto é bom.
Okay, well, I'm against plea bargaining and I'm for... y eah, but where do you stand on a woman's right to choose the restaurant?
Sou contra negociações de acusações e a favor de... Pois, mas o que achas sobre o direito de as mulheres escolherem o restaurante?
- Y eah, I do.
- Sim, acho.
Y eah, Carlton Banks.
Sim, Carlton Banks.
- Let's unpack the rain gear. - Y eah.
- Vamos descarregar os impermeáveis.
Y eah, great idea, Carlton.
Boa ideia, Carlton.
Y eah, but I can't get a date, either.
Sim, mas também não saio com ninguém.
Y eah, well, I got my sights set on this school... with the largest repository of girls with the big old butts.
Sim, pois, mas eu estou de olho nesta universidade... com o maior arquivo de raparigas com rabos enormes. Isso, sim!
Y eah, I guess you did.
Acho que foste.
- Y eah, I'm fine, Aunt Viv.
- Sim, estou, Tia Viv.
Y eah, polyester.
Sim, poliéster.
Y eah, and he hasn't given me my money yet.
Pois, e ele ainda não me deu o dinheiro.
- Y eah.
- Certo.
Y eah!
Pois é!
Y eah, Daddy.
Pois é, paizinho.
- Y eah, here you are.
- Claro, aqui tens.
Y eah, that will be a large pepperoni with extra cheese.
Sim, é uma de chouriço com extra queijo.
Y eah, don't you dare try to hang up on me.
Sim, nem pensem em desligar-me o telefone na cara.
Y eah, it smells like you needs to be changed, too.
Pois, parece que também tens de lhe mudar a fralda.
- Y eah, she sure is... and Monday, after the blood test proves the baby's not yours... she'll be out of here on the first thing smoking.
- Claro que é... e segunda-feira, depois do teste de ADN provar que o bebé não é teu, ela sai daqui o mais depressa possível.
Y eah, sure.
Claro.
Y eah, you lucky I ain't going to do you like Kunta Kinte and chop off your foot.
Muita sorte tens tu que eu não faça como o Kunta Kinte e te corte o pé.
Y eah, like I really want some old lady's snot rag.
Pois, e quero mesmo ter um pano cheio de ranho de uma velhota.
Y eah, but I'm still young enough to kick your butt.
Sim, mas continuo jovem o suficiente para te dar uma sova.
Y eah, I know, the sheets and bed linens stay here.
Sim, eu sei, os lençóis e cobertores ficam aqui.
- Y eah.
- Pois.